SB 4.31.4: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 31|s04 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|043104]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.31: Narada Instructs the Pracetas|Chapter 31: Nārada Instructs the Pracetās]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.31.3]] '''[[SB 4.31.3]] - [[SB 4.31.5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.31.5]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 4 ==== | ==== TEXT 4 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tam āgataṁ ta utthāya | :tam āgataṁ ta utthāya | ||
praṇipatyābhinandya ca | :praṇipatyābhinandya ca | ||
pūjayitvā yathādeśaṁ | :pūjayitvā yathādeśaṁ | ||
sukhāsīnam athābruvan | :sukhāsīnam athābruvan | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tam''—to him; ''āgatam''—appeared; ''te''—all the Pracetās; ''utthāya''—after getting up; ''praṇipatya''—offering obeisances; ''abhinandya''—offering welcome; ''ca''—also; ''pūjayitvā''—worshiping; ''yathā ādeśam''—according to regulative principles; ''sukha-āsīnam''—comfortably situated; ''atha''—thus; ''abruvan''—they said. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
As soon as the Pracetās saw that the great sage Nārada had appeared, they immediately got up even from their āsanas. As required, they immediately offered obeisances and worshiped him, and when they saw that Nārada Muni was properly seated, they began to ask him questions. | As soon as the Pracetās saw that the great sage Nārada had appeared, they immediately got up even from their āsanas. As required, they immediately offered obeisances and worshiped him, and when they saw that Nārada Muni was properly seated, they began to ask him questions. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
It is significant that all the Pracetās were engaged in practicing yoga to concentrate their minds on the Supreme Personality of Godhead. | It is significant that all the Pracetās were engaged in practicing yoga to concentrate their minds on the Supreme Personality of Godhead. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.31.3]] '''[[SB 4.31.3]] - [[SB 4.31.5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.31.5]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 00:15, 1 December 2017
TEXT 4
- tam āgataṁ ta utthāya
- praṇipatyābhinandya ca
- pūjayitvā yathādeśaṁ
- sukhāsīnam athābruvan
SYNONYMS
tam—to him; āgatam—appeared; te—all the Pracetās; utthāya—after getting up; praṇipatya—offering obeisances; abhinandya—offering welcome; ca—also; pūjayitvā—worshiping; yathā ādeśam—according to regulative principles; sukha-āsīnam—comfortably situated; atha—thus; abruvan—they said.
TRANSLATION
As soon as the Pracetās saw that the great sage Nārada had appeared, they immediately got up even from their āsanas. As required, they immediately offered obeisances and worshiped him, and when they saw that Nārada Muni was properly seated, they began to ask him questions.
PURPORT
It is significant that all the Pracetās were engaged in practicing yoga to concentrate their minds on the Supreme Personality of Godhead.