Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.30.50-51: Difference between revisions

(Created page with "{{SB_Header|{{PAGENAME}}}} {{info |speaker=Maitreya Ṛṣi |listener=Vidura }} ==== TEXT 49 ==== <div id="text"> yo jāyamānaḥ sarveṣāṁ tejas tejasvināṁ rucā sva...")
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
==== TEXT 49 ====
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 30]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|043050]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.30: The Activities of the Pracetas|Chapter 30: The Activities of the Pracetās]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.30.49]] '''[[SB 4.30.49]] - [[SB 4.31.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.31.1]]</div>
{{RandomImage}}


<div id="text">
yo jāyamānaḥ sarveṣāṁ
tejas tejasvināṁ rucā
svayopādatta dākṣyāc ca
karmaṇāṁ dakṣam abruvan


taṁ prajā-sarga-rakṣāyām
==== TEXTS 50-51 ====
anādir abhiṣicya ca
 
yuyoja yuyuje 'nyāṁś ca
<div class="verse">
sa vai sarva-prajāpatīn
:yo jāyamānaḥ sarveṣāṁ
:tejas tejasvināṁ rucā
:svayopādatta dākṣyāc ca
:karmaṇāṁ dakṣam abruvan
 
:taṁ prajā-sarga-rakṣāyām
:anādir abhiṣicya ca
:yuyoja yuyuje 'nyāṁś ca
:sa vai sarva-prajāpatīn
</div>
</div>


Line 21: Line 27:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yaḥ—one who; jāyamānaḥ—just after his birth; sarveṣām—of all; tejaḥ—the brilliance; tejasvinām—brilliant; rucā—by effulgence; svayā—his; upādatta—covered; dākṣyāt—from being expert; ca—and; karmaṇām—in fruitive activities; dakṣam—Dakṣa; abruvan—was called; tam—him; prajā—living beings; sarga—generating; rakṣāyām—in the matter of maintaining; anādiḥ—the firstborn, Lord Brahmā; abhiṣicya—having appointed; ca—also; yuyoja—engaged; yuyuje—engaged; anyān—others; ca—and; saḥ—he; vai—certainly; sarva—all; prajā-patīn—progenitors of living entities.
''yaḥ''—one who; ''jāyamānaḥ''—just after his birth; ''sarveṣām''—of all; ''tejaḥ''—the brilliance; ''tejasvinām''—brilliant; ''rucā''—by effulgence; ''svayā''—his; ''upādatta''—covered; ''dākṣyāt''—from being expert; ''ca''—and; ''karmaṇām''—in fruitive activities; ''dakṣam''—Dakṣa; ''abruvan''—was called; ''tam''—him; ''prajā''—living beings; ''sarga''—generating; ''rakṣāyām''—in the matter of maintaining; ''anādiḥ''—the firstborn, Lord Brahmā; ''abhiṣicya''—having appointed; ''ca''—also; ''yuyoja''—engaged; ''yuyuje''—engaged; ''anyān''—others; ''ca''—and; ''saḥ''—he; ''vai''—certainly; ''sarva''—all; ''prajā-patīn''—progenitors of living entities.
</div>
</div>


Line 28: Line 34:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
After being born, Dakṣa, by the superexcellence of his bodily luster, covered all others' bodily opulence. Because he was very expert in performing fruitive activity, he was called by the name Dakṣa, meaning "the very expert." Lord Brahmā therefore engaged Dakṣa in the work of generating living entities and maintaining them. In due course of time, Dakṣa also engaged other Prajāpatis (progenitors) in the process of generation and maintenance.
After being born, Dakṣa, by the superexcellence of his bodily luster, covered all others' bodily opulence. Because he was very expert in performing fruitive activity, he was called by the name Dakṣa, meaning "the very expert." Lord Brahmā therefore engaged Dakṣa in the work of generating living entities and maintaining them. In due course of time, Dakṣa also engaged other Prajāpatis (progenitors) in the process of generation and maintenance.
</div>
</div>
Line 35: Line 41:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Dakṣa became almost as powerful as Lord Brahmā. Consequently, Lord Brahmā engaged him in generating population. Dakṣa was very influential and opulent. In his own turn, Dakṣa engaged other Prajāpatis, headed by Marīci. In this way the population of the universe increased.
Dakṣa became almost as powerful as Lord Brahmā. Consequently, Lord Brahmā engaged him in generating population. Dakṣa was very influential and opulent. In his own turn, Dakṣa engaged other Prajāpatis, headed by Marīci. In this way the population of the universe increased.
</div>


:Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Thirtieth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Activities of the Pracetās."
 
</div>
''Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Thirtieth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Activities of the Pracetās."''
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.30.49]] '''[[SB 4.30.49]] - [[SB 4.31.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.31.1]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 00:14, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXTS 50-51

yo jāyamānaḥ sarveṣāṁ
tejas tejasvināṁ rucā
svayopādatta dākṣyāc ca
karmaṇāṁ dakṣam abruvan
taṁ prajā-sarga-rakṣāyām
anādir abhiṣicya ca
yuyoja yuyuje 'nyāṁś ca
sa vai sarva-prajāpatīn


SYNONYMS

yaḥ—one who; jāyamānaḥ—just after his birth; sarveṣām—of all; tejaḥ—the brilliance; tejasvinām—brilliant; rucā—by effulgence; svayā—his; upādatta—covered; dākṣyāt—from being expert; ca—and; karmaṇām—in fruitive activities; dakṣam—Dakṣa; abruvan—was called; tam—him; prajā—living beings; sarga—generating; rakṣāyām—in the matter of maintaining; anādiḥ—the firstborn, Lord Brahmā; abhiṣicya—having appointed; ca—also; yuyoja—engaged; yuyuje—engaged; anyān—others; ca—and; saḥ—he; vai—certainly; sarva—all; prajā-patīn—progenitors of living entities.


TRANSLATION

After being born, Dakṣa, by the superexcellence of his bodily luster, covered all others' bodily opulence. Because he was very expert in performing fruitive activity, he was called by the name Dakṣa, meaning "the very expert." Lord Brahmā therefore engaged Dakṣa in the work of generating living entities and maintaining them. In due course of time, Dakṣa also engaged other Prajāpatis (progenitors) in the process of generation and maintenance.


PURPORT

Dakṣa became almost as powerful as Lord Brahmā. Consequently, Lord Brahmā engaged him in generating population. Dakṣa was very influential and opulent. In his own turn, Dakṣa engaged other Prajāpatis, headed by Marīci. In this way the population of the universe increased.


Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Thirtieth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Activities of the Pracetās."



... more about "SB 4.30.50-51"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +