Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.28.8: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Narada Muni
|speaker=Nārada Muni
|listener=King Prācīnabarhiṣat
|listener=King Prācīnabarhiṣat
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 28|s08 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|042808]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.28: Puranjana Becomes a Woman in the Next Life|Chapter 28: Purañjana Becomes a Woman in the Next Life]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.28.7]] '''[[SB 4.28.7]] - [[SB 4.28.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.28.9]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 8 ====
==== TEXT 8 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ātmānaṁ kanyayā grastaṁ<br>
:ātmānaṁ kanyayā grastaṁ
pañcālān ari-dūṣitān<br>
:pañcālān ari-dūṣitān
duranta-cintām āpanno<br>
:duranta-cintām āpanno
na lebhe tat-pratikriyām<br>
:na lebhe tat-pratikriyām
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ātmānam—himself; kanyayā—by Kālakanyā; grastam—being embraced; pañcālān—Pañcāla; ari-dūṣitān—infected by the enemies; duranta—insurmountable; cintām—anxiety; āpannaḥ—having obtained; na—not; lebhe—achieved; tat—of that; pratikriyām—counteraction.
''ātmānam''—himself; ''kanyayā''—by Kālakanyā; ''grastam''—being embraced; ''pañcālān''—Pañcāla; ''ari-dūṣitān''—infected by the enemies; ''duranta''—insurmountable; ''cintām''—anxiety; ''āpannaḥ''—having obtained; ''na''—not; ''lebhe''—achieved; ''tat''—of that; ''pratikriyām''—counteraction.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
When King Purañjana saw that all his family members, relatives, followers, servants, secretaries and everyone else had turned against him, he certainly became very anxious. But he could not counteract the situation because he was thoroughly overwhelmed by Kālakanyā.
When King Purañjana saw that all his family members, relatives, followers, servants, secretaries and everyone else had turned against him, he certainly became very anxious. But he could not counteract the situation because he was thoroughly overwhelmed by Kālakanyā.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
When a person becomes weak from the attack of old age, the family members, servants and secretaries do not care for him. He is then unable to counteract this. Thus he becomes more and more anxious and laments his frightful condition.
When a person becomes weak from the attack of old age, the family members, servants and secretaries do not care for him. He is then unable to counteract this. Thus he becomes more and more anxious and laments his frightful condition.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.28.7]] '''[[SB 4.28.7]] - [[SB 4.28.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.28.9]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 23:44, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 8

ātmānaṁ kanyayā grastaṁ
pañcālān ari-dūṣitān
duranta-cintām āpanno
na lebhe tat-pratikriyām


SYNONYMS

ātmānam—himself; kanyayā—by Kālakanyā; grastam—being embraced; pañcālān—Pañcāla; ari-dūṣitān—infected by the enemies; duranta—insurmountable; cintām—anxiety; āpannaḥ—having obtained; na—not; lebhe—achieved; tat—of that; pratikriyām—counteraction.


TRANSLATION

When King Purañjana saw that all his family members, relatives, followers, servants, secretaries and everyone else had turned against him, he certainly became very anxious. But he could not counteract the situation because he was thoroughly overwhelmed by Kālakanyā.


PURPORT

When a person becomes weak from the attack of old age, the family members, servants and secretaries do not care for him. He is then unable to counteract this. Thus he becomes more and more anxious and laments his frightful condition.



... more about "SB 4.28.8"
Nārada Muni +
King Prācīnabarhiṣat +