Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.27.21: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Narada Muni
|speaker=Nārada Muni
|listener=King Prācīnabarhiṣat
|listener=King Prācīnabarhiṣat
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 27]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|042721]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.27: Attack by Candavega on the City of King Puranjana - the Character of Kalakanya|Chapter 27: Attack by Caṇḍavega on the City of King Purañjana - the Character of Kālakanyā]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.27.20]] '''[[SB 4.27.20]] - [[SB 4.27.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.27.22]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 21 ====
==== TEXT 21 ====


<div id="text">
<div class="verse">
kadācid aṭamānā sā<br>
:kadācid aṭamānā sā
brahma-lokān mahīṁ gatam<br>
:brahma-lokān mahīṁ gatam
vavre bṛhad-vrataṁ māṁ tu<br>
:vavre bṛhad-vrataṁ māṁ tu
jānatī kāma-mohitā<br>
:jānatī kāma-mohitā
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kadācit—once upon a time; aṭamānā—traveling; sā—she; brahma-lokāt—from Brahmaloka, the highest planet; mahīm—on the earth; gatam—having come; vavre—she proposed; bṛhat-vratam—avowed brahmacārī; mām—unto me; tu—then; jānatī—knowing; kāma-mohitā—being illusioned by lust.
''kadācit''—once upon a time; ''aṭamānā''—traveling; ''sā''—she; ''brahma-lokāt''—from Brahmaloka, the highest planet; ''mahīm''—on the earth; ''gatam''—having come; ''vavre''—she proposed; ''bṛhat-vratam''—avowed brahmacārī; ''mām''—unto me; ''tu''—then; ''jānatī''—knowing; ''kāma-mohitā''—being illusioned by lust.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
When I once came to this earth from Brahmaloka, the highest planetary system, the daughter of Time, wandering over the universe, met me. Knowing me to be an avowed brahmacārī, she became lusty and proposed that I accept her.
When I once came to this earth from Brahmaloka, the highest planetary system, the daughter of Time, wandering over the universe, met me. Knowing me to be an avowed brahmacārī, she became lusty and proposed that I accept her.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The great sage Nārada Muni was a naiṣṭhika-brahmacārī—that is, he never had sex life. He was consequently an ever-green youth. Old age, jarā, could not attack him. The invalidity of old age can overcome an ordinary man, but Nārada Muni was different. Taking Nārada Muni to be an ordinary man, the daughter of Time confronted him with her lusty desire. It requires great strength to resist a woman's attraction. It is difficult for old men, and what to speak of young. Those who live as brahmacārīs must follow in the footsteps of the great sage Nārada Muni, who never accepted the proposals of Jarā. Those who are too much sexually addicted become victims of jarā, and very soon their life-span is shortened. Without utilizing the human form of life for Kṛṣṇa consciousness the victims of jarā die very soon in this world.
The great sage Nārada Muni was a ''naiṣṭhika-brahmacārī''—that is, he never had sex life. He was consequently an ever-green youth. Old age, ''jarā'', could not attack him. The invalidity of old age can overcome an ordinary man, but Nārada Muni was different. Taking Nārada Muni to be an ordinary man, the daughter of Time confronted him with her lusty desire. It requires great strength to resist a woman's attraction. It is difficult for old men, and what to speak of young. Those who live as ''brahmacārīs'' must follow in the footsteps of the great sage Nārada Muni, who never accepted the proposals of Jarā. Those who are too much sexually addicted become victims of ''jarā'', and very soon their life-span is shortened. Without utilizing the human form of life for Kṛṣṇa consciousness the victims of ''jarā'' die very soon in this world.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.27.20]] '''[[SB 4.27.20]] - [[SB 4.27.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.27.22]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:23, 30 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 21

kadācid aṭamānā sā
brahma-lokān mahīṁ gatam
vavre bṛhad-vrataṁ māṁ tu
jānatī kāma-mohitā


SYNONYMS

kadācit—once upon a time; aṭamānā—traveling; —she; brahma-lokāt—from Brahmaloka, the highest planet; mahīm—on the earth; gatam—having come; vavre—she proposed; bṛhat-vratam—avowed brahmacārī; mām—unto me; tu—then; jānatī—knowing; kāma-mohitā—being illusioned by lust.


TRANSLATION

When I once came to this earth from Brahmaloka, the highest planetary system, the daughter of Time, wandering over the universe, met me. Knowing me to be an avowed brahmacārī, she became lusty and proposed that I accept her.


PURPORT

The great sage Nārada Muni was a naiṣṭhika-brahmacārī—that is, he never had sex life. He was consequently an ever-green youth. Old age, jarā, could not attack him. The invalidity of old age can overcome an ordinary man, but Nārada Muni was different. Taking Nārada Muni to be an ordinary man, the daughter of Time confronted him with her lusty desire. It requires great strength to resist a woman's attraction. It is difficult for old men, and what to speak of young. Those who live as brahmacārīs must follow in the footsteps of the great sage Nārada Muni, who never accepted the proposals of Jarā. Those who are too much sexually addicted become victims of jarā, and very soon their life-span is shortened. Without utilizing the human form of life for Kṛṣṇa consciousness the victims of jarā die very soon in this world.



... more about "SB 4.27.21"
Nārada Muni +
King Prācīnabarhiṣat +