Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.24.79: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Siva
|speaker=Lord Śiva
|listener=Lord Visnu the Supreme Personality of Godhead
|listener=Pracetās
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 24]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Siva - Vanisource|042479]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.24: Chanting the Song Sung by Lord Siva|Chapter 24: Chanting the Song Sung by Lord Śiva]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.24.78]] '''[[SB 4.24.78]] - [[SB 4.25.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.25.1]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 79 ====
==== TEXT 79 ====


<div id="text">
<div class="verse">
gītaṁ mayedaṁ naradeva-nandanāḥ<br>
:gītaṁ mayedaṁ naradeva-nandanāḥ
parasya puṁsaḥ paramātmanaḥ stavam<br>
:parasya puṁsaḥ paramātmanaḥ stavam
japanta ekāgra-dhiyas tapo mahat<br>
:japanta ekāgra-dhiyas tapo mahat
caradhvam ante tata āpsyathepsitam<br>
:caradhvam ante tata āpsyathepsitam
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
gītam—sung; mayā—by me; idam—this; naradeva-nandanāḥ—O sons of the King; parasya—of the Supreme; puṁsaḥ—Personality of Godhead; parama-ātmanaḥ—the Supersoul of everyone; stavam—prayer; japantaḥ—chanting; eka-agra—perfect attention; dhiyaḥ—intelligence; tapaḥ—austerities; mahat—great; caradhvam—you practice; ante—at the end; tataḥ—thereafter; āpsyatha—will achieve; īpsitam—the desired result.
''gītam''—sung; ''mayā''—by me; ''idam''—this; ''naradeva-nandanāḥ''—O sons of the King; ''parasya''—of the Supreme; ''puṁsaḥ''—Personality of Godhead; ''parama-ātmanaḥ''—the Supersoul of everyone; ''stavam''—prayer; ''japantaḥ''—chanting; ''eka-agra''—perfect attention; ''dhiyaḥ''—intelligence; ''tapaḥ''—austerities; ''mahat''—great; ''caradhvam''—you practice; ''ante''—at the end; ''tataḥ''—thereafter; ''āpsyatha''—will achieve; ''īpsitam''—the desired result.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
My dear sons of the King, the prayers I have recited to you are meant for pleasing the Supreme Personality of Godhead, the Supersoul. I advise you to recite these prayers, which are as effective as great austerities. In this way, when you are mature, your life will be successful, and you will certainly achieve all your desired objectives without fail.
My dear sons of the King, the prayers I have recited to you are meant for pleasing the Supreme Personality of Godhead, the Supersoul. I advise you to recite these prayers, which are as effective as great austerities. In this way, when you are mature, your life will be successful, and you will certainly achieve all your desired objectives without fail.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
If we persistently engage in devotional service, certainly all our desires will be fulfilled in due course of time.
If we persistently engage in devotional service, certainly all our desires will be fulfilled in due course of time.
</div>


:Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Twenty-fourth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Chanting the Song Sung by Lord Śiva."
 
</div>
''Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Twenty-fourth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Chanting the Song Sung by Lord Śiva."''
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.24.78]] '''[[SB 4.24.78]] - [[SB 4.25.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.25.1]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 23:24, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 79

gītaṁ mayedaṁ naradeva-nandanāḥ
parasya puṁsaḥ paramātmanaḥ stavam
japanta ekāgra-dhiyas tapo mahat
caradhvam ante tata āpsyathepsitam


SYNONYMS

gītam—sung; mayā—by me; idam—this; naradeva-nandanāḥ—O sons of the King; parasya—of the Supreme; puṁsaḥ—Personality of Godhead; parama-ātmanaḥ—the Supersoul of everyone; stavam—prayer; japantaḥ—chanting; eka-agra—perfect attention; dhiyaḥ—intelligence; tapaḥ—austerities; mahat—great; caradhvam—you practice; ante—at the end; tataḥ—thereafter; āpsyatha—will achieve; īpsitam—the desired result.


TRANSLATION

My dear sons of the King, the prayers I have recited to you are meant for pleasing the Supreme Personality of Godhead, the Supersoul. I advise you to recite these prayers, which are as effective as great austerities. In this way, when you are mature, your life will be successful, and you will certainly achieve all your desired objectives without fail.


PURPORT

If we persistently engage in devotional service, certainly all our desires will be fulfilled in due course of time.


Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Twenty-fourth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Chanting the Song Sung by Lord Śiva."



... more about "SB 4.24.79"
Lord Śiva +
Pracetās +