Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.23.13: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 23]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|042313]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.23: Maharaja Prthu's Going Back Home|Chapter 23: Mahārāja Pṛthu's Going Back Home]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.23.12]] '''[[SB 4.23.12]] - [[SB 4.23.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.23.14]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 13 ====
==== TEXT 13 ====


<div id="text">
<div class="verse">
evaṁ sa vīra-pravaraḥ<br>
:evaṁ sa vīra-pravaraḥ
saṁyojyātmānam ātmani<br>
:saṁyojyātmānam ātmani
brahma-bhūto dṛḍhaṁ kāle<br>
:brahma-bhūto dṛḍhaṁ kāle
tatyāja svaṁ kalevaram<br>
:tatyāja svaṁ kalevaram
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
evam—thus; saḥ—he; vīra-pravaraḥ—the chief of the heroes; saṁyojya—applying; ātmānam—mind; ātmani—unto the Supersoul; brahma-bhūtaḥ—being liberated; dṛḍham—firmly; kāle—in due course of time; tatyāja—gave up; svam—own; kalevaram—body.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=evam&tab=syno_o&ds=1 evam]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — he; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vīra&tab=syno_o&ds=1 vīra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pravaraḥ&tab=syno_o&ds=1 pravaraḥ]'' — the chief of the heroes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁyojya&tab=syno_o&ds=1 saṁyojya]'' — applying; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmānam&tab=syno_o&ds=1 ātmānam]'' — mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmani&tab=syno_o&ds=1 ātmani]'' — unto the Supersoul; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brahma&tab=syno_o&ds=1 brahma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūtaḥ&tab=syno_o&ds=1 bhūtaḥ]'' — being liberated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dṛḍham&tab=syno_o&ds=1 dṛḍham]'' — firmly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāle&tab=syno_o&ds=1 kāle]'' — in due course of time; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tatyāja&tab=syno_o&ds=1 tatyāja]'' — gave up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svam&tab=syno_o&ds=1 svam]'' — own; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kalevaram&tab=syno_o&ds=1 kalevaram]'' — body.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
In due course of time, when Pṛthu Mahārāja was to give up his body, he fixed his mind firmly upon the lotus feet of Kṛṣṇa, and thus, completely situated on the brahma-bhūta platform, he gave up the material body.
In due course of time, when Pṛthu Mahārāja was to give up his body, he fixed his mind firmly upon the lotus feet of Kṛṣṇa, and thus, completely situated on the brahma-bhūta platform, he gave up the material body.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
According to a Bengali proverb, whatever spiritual progress one makes in life will be tested at the time of death. In Bhagavad-gītā ([[BG 8.6]]) it is also confirmed: yaṁ yaṁ vāpi smaran bhāvaṁ tyajaty ante kalevaram/ taṁ tam evaiti kaunteya sadā tad-bhāva-bhāvitaḥ. Those who are practicing Kṛṣṇa consciousness know that their examination will be held at the time of death. If one can remember Kṛṣṇa at death, he is immediately transferred to Goloka Vṛndāvana, or Kṛṣṇaloka, and thus his life becomes successful. Pṛthu Mahārāja, by the grace of Kṛṣṇa, could understand that the end of his life was near, and thus he became very jubilant and proceeded to completely give up his body on the brahma-bhūta ([[SB 4.30.20]]) stage by practicing the yogic process. It is thoroughly described in the following verses how one can voluntarily give up this body and return home, back to Godhead. The yogic process practiced by Pṛthu Mahārāja at the time of death accelerates the giving up of this body while one is in sound health physically and mentally. Every devotee desires to give up the body while it is sound physically and mentally. This desire was also expressed by King Kulaśekhara in his Mukunda-mālā-stotra:
According to a Bengali proverb, whatever spiritual progress one makes in life will be tested at the time of death. In [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 8.6 (1972)|BG 8.6]]) it is also confirmed: ''yaṁ yaṁ vāpi smaran bhāvaṁ tyajaty ante kalevaram/ taṁ tam evaiti kaunteya sadā tad-bhāva-bhāvitaḥ.'' Those who are practicing Kṛṣṇa consciousness know that their examination will be held at the time of death. If one can remember Kṛṣṇa at death, he is immediately transferred to Goloka Vṛndāvana, or Kṛṣṇaloka, and thus his life becomes successful. Pṛthu Mahārāja, by the grace of Kṛṣṇa, could understand that the end of his life was near, and thus he became very jubilant and proceeded to completely give up his body on the ''brahma-bhūta'' ([[SB 4.30.20]]) stage by practicing the yogic process. It is thoroughly described in the following verses how one can voluntarily give up this body and return home, back to Godhead. The yogic process practiced by Pṛthu Mahārāja at the time of death accelerates the giving up of this body while one is in sound health physically and mentally. Every devotee desires to give up the body while it is sound physically and mentally. This desire was also expressed by King ''Kulaśekhara'' in his ''Mukunda-mālā-stotra'':


:kṛṣṇa tvadīya-padapaṅkaja-pañjarāntam
:kṛṣṇa tvadīya-padapaṅkaja-pañjarāntam
Line 37: Line 43:
:prāṇa-prayāṇa-samaye kapha-vāta-pittaiḥ
:prāṇa-prayāṇa-samaye kapha-vāta-pittaiḥ
:kaṇṭhāvarodhana-vidhau smaraṇaṁ kutas te
:kaṇṭhāvarodhana-vidhau smaraṇaṁ kutas te
[MM 33]
:[MM 33]


King Kulaśekhara wanted to give up his body while in a healthy state, and he thus prayed to Kṛṣṇa to let him die immediately while he was in good health and while his mind was sound. When a man dies, he is generally overpowered by mucus and bile, and thus he chokes. Since it is very difficult to vibrate any sound while choking, it is simply by Kṛṣṇa's grace that one can chant Hare Kṛṣṇa at the time of death. However, by situating oneself in the ''muktāsana'' position, a ''yogī'' can immediately give up his body and go to whatever planet he desires. A perfect ''yogī'' can give up his body whenever he desires through the practice of ''yoga''.
</div>




King Kulaśekhara wanted to give up his body while in a healthy state, and he thus prayed to Kṛṣṇa to let him die immediately while he was in good health and while his mind was sound. When a man dies, he is generally overpowered by mucus and bile, and thus he chokes. Since it is very difficult to vibrate any sound while choking, it is simply by Kṛṣṇa's grace that one can chant Hare Kṛṣṇa at the time of death. However, by situating oneself in the muktāsana position, a yogī can immediately give up his body and go to whatever planet he desires. A perfect yogī can give up his body whenever he desires through the practice of yoga.
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.23.12]] '''[[SB 4.23.12]] - [[SB 4.23.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.23.14]]</div>
</div>
__NOTOC__
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 21:36, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 13

evaṁ sa vīra-pravaraḥ
saṁyojyātmānam ātmani
brahma-bhūto dṛḍhaṁ kāle
tatyāja svaṁ kalevaram


SYNONYMS

evam — thus; saḥ — he; vīra-pravaraḥ — the chief of the heroes; saṁyojya — applying; ātmānam — mind; ātmani — unto the Supersoul; brahma-bhūtaḥ — being liberated; dṛḍham — firmly; kāle — in due course of time; tatyāja — gave up; svam — own; kalevaram — body.


TRANSLATION

In due course of time, when Pṛthu Mahārāja was to give up his body, he fixed his mind firmly upon the lotus feet of Kṛṣṇa, and thus, completely situated on the brahma-bhūta platform, he gave up the material body.


PURPORT

According to a Bengali proverb, whatever spiritual progress one makes in life will be tested at the time of death. In Bhagavad-gītā (BG 8.6) it is also confirmed: yaṁ yaṁ vāpi smaran bhāvaṁ tyajaty ante kalevaram/ taṁ tam evaiti kaunteya sadā tad-bhāva-bhāvitaḥ. Those who are practicing Kṛṣṇa consciousness know that their examination will be held at the time of death. If one can remember Kṛṣṇa at death, he is immediately transferred to Goloka Vṛndāvana, or Kṛṣṇaloka, and thus his life becomes successful. Pṛthu Mahārāja, by the grace of Kṛṣṇa, could understand that the end of his life was near, and thus he became very jubilant and proceeded to completely give up his body on the brahma-bhūta (SB 4.30.20) stage by practicing the yogic process. It is thoroughly described in the following verses how one can voluntarily give up this body and return home, back to Godhead. The yogic process practiced by Pṛthu Mahārāja at the time of death accelerates the giving up of this body while one is in sound health physically and mentally. Every devotee desires to give up the body while it is sound physically and mentally. This desire was also expressed by King Kulaśekhara in his Mukunda-mālā-stotra:

kṛṣṇa tvadīya-padapaṅkaja-pañjarāntam
adyaiva me viśatu mānasa-rāja-haṁsaḥ
prāṇa-prayāṇa-samaye kapha-vāta-pittaiḥ
kaṇṭhāvarodhana-vidhau smaraṇaṁ kutas te
[MM 33]

King Kulaśekhara wanted to give up his body while in a healthy state, and he thus prayed to Kṛṣṇa to let him die immediately while he was in good health and while his mind was sound. When a man dies, he is generally overpowered by mucus and bile, and thus he chokes. Since it is very difficult to vibrate any sound while choking, it is simply by Kṛṣṇa's grace that one can chant Hare Kṛṣṇa at the time of death. However, by situating oneself in the muktāsana position, a yogī can immediately give up his body and go to whatever planet he desires. A perfect yogī can give up his body whenever he desires through the practice of yoga.



... more about "SB 4.23.13"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +