Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.22.63: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 22]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|042263]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.22: Prthu Maharaja's Meeting with the Four Kumaras|Chapter 22: Pṛthu Mahārāja's Meeting with the Four Kumāras]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.22.62]] '''[[SB 4.22.62]] - [[SB 4.23.1-3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.23.1-3]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 63 ====
==== TEXT 63 ====


<div id="text">
<div class="verse">
kīrtyordhva-gītayā pumbhis<br>
:kīrtyordhva-gītayā pumbhis
trailokye tatra tatra ha<br>
:trailokye tatra tatra ha
praviṣṭaḥ karṇa-randhreṣu<br>
:praviṣṭaḥ karṇa-randhreṣu
strīṇāṁ rāmaḥ satām iva<br>
:strīṇāṁ rāmaḥ satām iva
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kīrtyā—by reputation; ūrdhva-gītayā—by loud declaration; pumbhiḥ—by the general public; trai-lokye—all over the universe; tatra tatra—here and there; ha—certainly; praviṣṭaḥ—entering; karṇa-randhreṣu—in the aural holes; strīṇām—of the women; rāmaḥ—Lord Rāmacandra; satām—of the devotees; iva—like.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kīrtyā&tab=syno_o&ds=1 kīrtyā]'' — by reputation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ūrdhva&tab=syno_o&ds=1 ūrdhva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gītayā&tab=syno_o&ds=1 gītayā]'' — by loud declaration; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pumbhiḥ&tab=syno_o&ds=1 pumbhiḥ]'' — by the general public; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=trai&tab=syno_o&ds=1 trai]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lokye&tab=syno_o&ds=1 lokye]'' — all over the universe; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tatra&tab=syno_o&ds=1 tatra] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tatra&tab=syno_o&ds=1 tatra]'' — here and there; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ha&tab=syno_o&ds=1 ha]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=praviṣṭaḥ&tab=syno_o&ds=1 praviṣṭaḥ]'' — entering; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karṇa&tab=syno_o&ds=1 karṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=randhreṣu&tab=syno_o&ds=1 randhreṣu]'' — in the aural holes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=strīṇām&tab=syno_o&ds=1 strīṇām]'' — of the women; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāmaḥ&tab=syno_o&ds=1 rāmaḥ]'' — Lord Rāmacandra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=satām&tab=syno_o&ds=1 satām]'' — of the devotees; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — like.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Throughout the whole universe—in the higher, lower and middle planetary systems—Pṛthu Mahārāja's reputation was loudly declared, and all ladies and saintly persons heard his glories, which were as sweet as the glories of Lord Rāmacandra.
Throughout the whole universe—in the higher, lower and middle planetary systems—Pṛthu Mahārāja's reputation was loudly declared, and all ladies and saintly persons heard his glories, which were as sweet as the glories of Lord Rāmacandra.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
In this verse the words strīṇām and rāmaḥ are significant. It is the practice amongst ladies to hear and enjoy the praises of certain heroes. From this verse it appears that Pṛthu Mahārāja's reputation was so great that ladies all over the universe would hear of it with great pleasure. At the same time, his glories were heard all over the universe by the devotees, and they were as pleasing as Lord Rāmacandra's glories. Lord Rāmacandra's kingdom is still existing, and recently there was a political party in India named the Rāmarājya party, which wanted to establish a kingdom resembling the kingdom of Rāma. Unfortunately, modern politicians want the kingdom of Rāma without Rāma Himself. Although they have banished the idea of God consciousness, they still expect to establish the kingdom of Rāma. Such a proposal is rejected by devotees. Pṛthu Mahārāja's reputation was heard by saintly persons because he exactly represented Lord Rāmacandra, the ideal king.
In this verse the words ''strīṇām'' and ''rāmaḥ'' are significant. It is the practice amongst ladies to hear and enjoy the praises of certain heroes. From this verse it appears that Pṛthu Mahārāja's reputation was so great that ladies all over the universe would hear of it with great pleasure. At the same time, his glories were heard all over the universe by the devotees, and they were as pleasing as Lord Rāmacandra's glories. Lord Rāmacandra's kingdom is still existing, and recently there was a political party in India named the Rāmarājya party, which wanted to establish a kingdom resembling the kingdom of Rāma. Unfortunately, modern politicians want the kingdom of Rāma without Rāma Himself. Although they have banished the idea of God consciousness, they still expect to establish the kingdom of Rāma. Such a proposal is rejected by devotees. Pṛthu Mahārāja's reputation was heard by saintly persons because he exactly represented Lord Rāmacandra, the ideal king.
</div>
 


:Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Twenty-second Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Pṛthu Mahārāja's Meeting With the Four Kumāras."
''Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Twenty-second Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Pṛthu Mahārāja's Meeting With the Four Kumāras."''
</div>
 
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.22.62]] '''[[SB 4.22.62]] - [[SB 4.23.1-3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.23.1-3]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 21:36, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 63

kīrtyordhva-gītayā pumbhis
trailokye tatra tatra ha
praviṣṭaḥ karṇa-randhreṣu
strīṇāṁ rāmaḥ satām iva


SYNONYMS

kīrtyā — by reputation; ūrdhva-gītayā — by loud declaration; pumbhiḥ — by the general public; trai-lokye — all over the universe; tatra tatra — here and there; ha — certainly; praviṣṭaḥ — entering; karṇa-randhreṣu — in the aural holes; strīṇām — of the women; rāmaḥ — Lord Rāmacandra; satām — of the devotees; iva — like.


TRANSLATION

Throughout the whole universe—in the higher, lower and middle planetary systems—Pṛthu Mahārāja's reputation was loudly declared, and all ladies and saintly persons heard his glories, which were as sweet as the glories of Lord Rāmacandra.


PURPORT

In this verse the words strīṇām and rāmaḥ are significant. It is the practice amongst ladies to hear and enjoy the praises of certain heroes. From this verse it appears that Pṛthu Mahārāja's reputation was so great that ladies all over the universe would hear of it with great pleasure. At the same time, his glories were heard all over the universe by the devotees, and they were as pleasing as Lord Rāmacandra's glories. Lord Rāmacandra's kingdom is still existing, and recently there was a political party in India named the Rāmarājya party, which wanted to establish a kingdom resembling the kingdom of Rāma. Unfortunately, modern politicians want the kingdom of Rāma without Rāma Himself. Although they have banished the idea of God consciousness, they still expect to establish the kingdom of Rāma. Such a proposal is rejected by devotees. Pṛthu Mahārāja's reputation was heard by saintly persons because he exactly represented Lord Rāmacandra, the ideal king.


Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Twenty-second Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Pṛthu Mahārāja's Meeting With the Four Kumāras."



... more about "SB 4.22.63"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +