Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.21.19: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 21]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|042119]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.21: Instructions by Maharaja Prthu|Chapter 21: Instructions by Mahārāja Pṛthu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.21.18]] '''[[SB 4.21.18]] - [[SB 4.21.20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.21.20]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 19 ====
==== TEXT 19 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śiśira-snigdha-tārākṣaḥ<br>
:śiśira-snigdha-tārākṣaḥ
samaikṣata samantataḥ<br>
:samaikṣata samantataḥ
ūcivān idam urvīśaḥ<br>
:ūcivān idam urvīśaḥ
sadaḥ saṁharṣayann iva<br>
:sadaḥ saṁharṣayann iva
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śiśira—dew; snigdha—wet; tārā—stars; akṣaḥ—eyes; samaikṣata—glanced over; samantataḥ—all around; ūcivān—began to speak; idam—this; urvīśaḥ—highly elevated; sadaḥ—amongst the members of the assembly; saṁharṣayan—enhancing their pleasure; iva—like.
''śiśira''—dew; ''snigdha''—wet; ''tārā''—stars; ''akṣaḥ''—eyes; ''samaikṣata''—glanced over; ''samantataḥ''—all around; ''ūcivān''—began to speak; ''idam''—this; ''urvīśaḥ''—highly elevated; ''sadaḥ''—amongst the members of the assembly; ''saṁharṣayan''—enhancing their pleasure; ''iva''—like.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Just to encourage the members of the assembly and to enhance their pleasure, King Pṛthu glanced over them with eyes that seemed like stars in a sky wet with dew. He then spoke to them in a great voice.
Just to encourage the members of the assembly and to enhance their pleasure, King Pṛthu glanced over them with eyes that seemed like stars in a sky wet with dew. He then spoke to them in a great voice.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.21.18]] '''[[SB 4.21.18]] - [[SB 4.21.20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.21.20]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 22:49, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 19

śiśira-snigdha-tārākṣaḥ
samaikṣata samantataḥ
ūcivān idam urvīśaḥ
sadaḥ saṁharṣayann iva


SYNONYMS

śiśira—dew; snigdha—wet; tārā—stars; akṣaḥ—eyes; samaikṣata—glanced over; samantataḥ—all around; ūcivān—began to speak; idam—this; urvīśaḥ—highly elevated; sadaḥ—amongst the members of the assembly; saṁharṣayan—enhancing their pleasure; iva—like.


TRANSLATION

Just to encourage the members of the assembly and to enhance their pleasure, King Pṛthu glanced over them with eyes that seemed like stars in a sky wet with dew. He then spoke to them in a great voice.



... more about "SB 4.21.19"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +