Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.21.15: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 21]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|042115]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.21: Instructions by Maharaja Prthu|Chapter 21: Instructions by Mahārāja Pṛthu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.21.14]] '''[[SB 4.21.14]] - [[SB 4.21.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.21.16]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 15 ====
==== TEXT 15 ====


<div id="text">
<div class="verse">
prāṁśuḥ pīnāyata-bhujo<br>
:prāṁśuḥ pīnāyata-bhujo
gauraḥ kañjāruṇekṣaṇaḥ<br>
:gauraḥ kañjāruṇekṣaṇaḥ
sunāsaḥ sumukhaḥ saumyaḥ<br>
:sunāsaḥ sumukhaḥ saumyaḥ
pīnāṁsaḥ sudvija-smitaḥ<br>
:pīnāṁsaḥ sudvija-smitaḥ
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
prāṁśuḥ—very tall; pīna-āyata—full and broad; bhujaḥ—arms; gauraḥ—fair-complexioned; kañja—lotuslike; aruṇa-īkṣaṇaḥ—with bright eyes resembling a morning sunrise; su-nāsaḥ—straight nose; su-mukhaḥ—with a beautiful face; saumyaḥ—of a grave bodily stature; pīna-aṁsaḥ—shoulders raised; su—beautiful; dvija—teeth; smitaḥ—smiling.
''prāṁśuḥ''—very tall; ''pīna-āyata''—full and broad; ''bhujaḥ''—arms; ''gauraḥ''—fair-complexioned; ''kañja''—lotuslike; ''aruṇa-īkṣaṇaḥ''—with bright eyes resembling a morning sunrise; ''su-nāsaḥ''—straight nose; ''su-mukhaḥ''—with a beautiful face; ''saumyaḥ''—of a grave bodily stature; ''pīna-aṁsaḥ''—shoulders raised; ''su''—beautiful; ''dvija''—teeth; ''smitaḥ''—smiling.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
King Pṛthu's body was tall and sturdy, and his complexion was fair. His arms were full and broad and his eyes as bright as the rising sun. His nose was straight, his face very beautiful and his personality grave. His teeth were set beautifully in his smiling face.
King Pṛthu's body was tall and sturdy, and his complexion was fair. His arms were full and broad and his eyes as bright as the rising sun. His nose was straight, his face very beautiful and his personality grave. His teeth were set beautifully in his smiling face.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Amongst the four social orders (brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas and śūdras), the kṣatriyas, both men and women, are generally very beautiful. As will be apparent from the following verses, it is to be concluded that not only were Mahārāja Pṛthu's bodily features attractive, as described here, but he had specific all-auspicious signs in his bodily construction.
Amongst the four social orders (''brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas'' and ''śūdras)'', the ''kṣatriyas'', both men and women, are generally very beautiful. As will be apparent from the following verses, it is to be concluded that not only were Mahārāja Pṛthu's bodily features attractive, as described here, but he had specific all-auspicious signs in his bodily construction.


As it is said, "The face is the index of the mind." One's mental constitution is exhibited by his facial features. The bodily features of a particular person are exhibited in accordance with his past deeds, for according to one's past deeds, his next bodily features—whether in human society, animal society or demigod society—are determined. This is proof of the transmigration of the soul through different types of bodies.
As it is said, "The face is the index of the mind." One's mental constitution is exhibited by his facial features. The bodily features of a particular person are exhibited in accordance with his past deeds, for according to one's past deeds, his next bodily features—whether in human society, animal society or demigod society—are determined. This is proof of the transmigration of the soul through different types of bodies.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.21.14]] '''[[SB 4.21.14]] - [[SB 4.21.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.21.16]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:43, 22 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 15

prāṁśuḥ pīnāyata-bhujo
gauraḥ kañjāruṇekṣaṇaḥ
sunāsaḥ sumukhaḥ saumyaḥ
pīnāṁsaḥ sudvija-smitaḥ


SYNONYMS

prāṁśuḥ—very tall; pīna-āyata—full and broad; bhujaḥ—arms; gauraḥ—fair-complexioned; kañja—lotuslike; aruṇa-īkṣaṇaḥ—with bright eyes resembling a morning sunrise; su-nāsaḥ—straight nose; su-mukhaḥ—with a beautiful face; saumyaḥ—of a grave bodily stature; pīna-aṁsaḥ—shoulders raised; su—beautiful; dvija—teeth; smitaḥ—smiling.


TRANSLATION

King Pṛthu's body was tall and sturdy, and his complexion was fair. His arms were full and broad and his eyes as bright as the rising sun. His nose was straight, his face very beautiful and his personality grave. His teeth were set beautifully in his smiling face.


PURPORT

Amongst the four social orders (brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas and śūdras), the kṣatriyas, both men and women, are generally very beautiful. As will be apparent from the following verses, it is to be concluded that not only were Mahārāja Pṛthu's bodily features attractive, as described here, but he had specific all-auspicious signs in his bodily construction.

As it is said, "The face is the index of the mind." One's mental constitution is exhibited by his facial features. The bodily features of a particular person are exhibited in accordance with his past deeds, for according to one's past deeds, his next bodily features—whether in human society, animal society or demigod society—are determined. This is proof of the transmigration of the soul through different types of bodies.



... more about "SB 4.21.15"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +