Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.20.32: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Visnu the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead
|listener=King Prthu
|listener=King Pṛthu
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 20]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Visnu - Vanisource|042032]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.20: Lord Visnu's Appearance in the Sacrificial Arena of Maharaja Prthu|Chapter 20: Lord Viṣṇu's Appearance in the Sacrificial Arena of Mahārāja Pṛthu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.20.31]] '''[[SB 4.20.31]] - [[SB 4.20.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.20.33]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 32 ====
==== TEXT 32 ====


<div id="text">
<div class="verse">
maitreya uvāca<br>
:maitreya uvāca
ity ādi-rājena nutaḥ sa viśva-dṛk<br>
:ity ādi-rājena nutaḥ sa viśva-dṛk
tam āha rājan mayi bhaktir astu te<br>
:tam āha rājan mayi bhaktir astu te
diṣṭyedṛśī dhīr mayi te kṛtā yayā<br>
:diṣṭyedṛśī dhīr mayi te kṛtā yayā
māyāṁ madīyāṁ tarati sma dustyajām<br>
:māyāṁ madīyāṁ tarati sma dustyajām
</div>
</div>


Line 17: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
maitreyaḥ—Maitreya, the great sage; uvāca—spoke; iti—thus; ādi-rājena—by the original king (Pṛthu); nutaḥ—being worshiped; saḥ—He (the Supreme Personality of Godhead); viśva-dṛk—the seer of the whole universe; tam—unto him; āha—said; rājan—my dear King; mayi—unto Me; bhaktiḥ—devotional service; astu—let it be; te—your; diṣṭyā—by good fortune; īdṛśī—like this; dhīḥ—intelligence; mayi—unto Me; te—by you; kṛtā—having been performed; yayā—by which; māyām—illusory energy; madīyām—My; tarati—crosses over; sma—certainly; dustyajām—very difficult to give up.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=maitreyaḥ&tab=syno_o&ds=1 maitreyaḥ]'' — Maitreya, the great sage; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — spoke; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādi&tab=syno_o&ds=1 ādi]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājena&tab=syno_o&ds=1 rājena]'' — by the original king (Pṛthu); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nutaḥ&tab=syno_o&ds=1 nutaḥ]'' — being worshiped; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — He (the Supreme Personality of Godhead); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viśva&tab=syno_o&ds=1 viśva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dṛk&tab=syno_o&ds=1 dṛk]'' — the seer of the whole universe; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — unto him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āha&tab=syno_o&ds=1 āha]'' — said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājan&tab=syno_o&ds=1 rājan]'' — my dear King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mayi&tab=syno_o&ds=1 mayi]'' — unto Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhaktiḥ&tab=syno_o&ds=1 bhaktiḥ]'' — devotional service; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=astu&tab=syno_o&ds=1 astu]'' — let it be; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — your; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=diṣṭyā&tab=syno_o&ds=1 diṣṭyā]'' — by good fortune; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īdṛśī&tab=syno_o&ds=1 īdṛśī]'' — like this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhīḥ&tab=syno_o&ds=1 dhīḥ]'' — intelligence; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mayi&tab=syno_o&ds=1 mayi]'' — unto Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — by you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛtā&tab=syno_o&ds=1 kṛtā]'' — having been performed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yayā&tab=syno_o&ds=1 yayā]'' — by which; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=māyām&tab=syno_o&ds=1 māyām]'' — illusory energy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=madīyām&tab=syno_o&ds=1 madīyām]'' — My; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tarati&tab=syno_o&ds=1 tarati]'' — crosses over; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sma&tab=syno_o&ds=1 sma]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dustyajām&tab=syno_o&ds=1 dustyajām]'' — very difficult to give up.
</div>
</div>


Line 24: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The great sage Maitreya continued by saying that the Lord, the seer of the universe, after hearing Pṛthu Mahārāja's prayer, addressed the King: My dear King, may you always be blessed by engaging in My devotional service. Only by such purity of purpose, as you yourself very intelligently express, can one cross over the insurmountable illusory energy of māyā.
The great sage Maitreya continued by saying that the Lord, the seer of the universe, after hearing Pṛthu Mahārāja's prayer, addressed the King: My dear King, may you always be blessed by engaging in My devotional service. Only by such purity of purpose, as you yourself very intelligently express, can one cross over the insurmountable illusory energy of māyā.
</div>
</div>
Line 31: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This is also confirmed in Bhagavad-gītā, wherein the Lord also claims that the illusory energy is insurmountable. No one can transcend the illusory energy of māyā by fruitive activity, speculative philosophy or mystic yoga. The only means for transcending illusory energy is devotional service, as the Lord Himself states: mām eva ye prapadyante māyām etāṁ taranti te ([[BG 7.14]]). If one wants to cross over the ocean of material existence, there is no alternative than to take to devotional service. A devotee, therefore, should not care for any material position, whether in heaven or in hell. A pure devotee should always engage in the service of the Lord, for that is his real occupation. Simply by sticking to that position, one can overcome the stringent laws of material nature.
This is also confirmed in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] , wherein the Lord also claims that the illusory energy is insurmountable. No one can transcend the illusory energy of ''māyā'' by fruitive activity, speculative philosophy or mystic ''yoga''. The only means for transcending illusory energy is devotional service, as the Lord Himself states: ''mām eva ye prapadyante māyām etāṁ taranti te'' ([[BG 7.14 (1972)|BG 7.14]]). If one wants to cross over the ocean of material existence, there is no alternative than to take to devotional service. A devotee, therefore, should not care for any material position, whether in heaven or in hell. A pure devotee should always engage in the service of the Lord, for that is his real occupation. Simply by sticking to that position, one can overcome the stringent laws of material nature.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.20.31]] '''[[SB 4.20.31]] - [[SB 4.20.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.20.33]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 21:31, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 32

maitreya uvāca
ity ādi-rājena nutaḥ sa viśva-dṛk
tam āha rājan mayi bhaktir astu te
diṣṭyedṛśī dhīr mayi te kṛtā yayā
māyāṁ madīyāṁ tarati sma dustyajām


SYNONYMS

maitreyaḥ — Maitreya, the great sage; uvāca — spoke; iti — thus; ādi-rājena — by the original king (Pṛthu); nutaḥ — being worshiped; saḥ — He (the Supreme Personality of Godhead); viśva-dṛk — the seer of the whole universe; tam — unto him; āha — said; rājan — my dear King; mayi — unto Me; bhaktiḥ — devotional service; astu — let it be; te — your; diṣṭyā — by good fortune; īdṛśī — like this; dhīḥ — intelligence; mayi — unto Me; te — by you; kṛtā — having been performed; yayā — by which; māyām — illusory energy; madīyām — My; tarati — crosses over; sma — certainly; dustyajām — very difficult to give up.


TRANSLATION

The great sage Maitreya continued by saying that the Lord, the seer of the universe, after hearing Pṛthu Mahārāja's prayer, addressed the King: My dear King, may you always be blessed by engaging in My devotional service. Only by such purity of purpose, as you yourself very intelligently express, can one cross over the insurmountable illusory energy of māyā.


PURPORT

This is also confirmed in Bhagavad-gītā , wherein the Lord also claims that the illusory energy is insurmountable. No one can transcend the illusory energy of māyā by fruitive activity, speculative philosophy or mystic yoga. The only means for transcending illusory energy is devotional service, as the Lord Himself states: mām eva ye prapadyante māyām etāṁ taranti te (BG 7.14). If one wants to cross over the ocean of material existence, there is no alternative than to take to devotional service. A devotee, therefore, should not care for any material position, whether in heaven or in hell. A pure devotee should always engage in the service of the Lord, for that is his real occupation. Simply by sticking to that position, one can overcome the stringent laws of material nature.



... more about "SB 4.20.32"
Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead +
King Pṛthu +