Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.2.3: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''etat''—thus; ''ākhyāhi''—please tell; ''me''—to me; ''brahman''—O brāhmaṇa; ''jāmātuḥ''—of the son-in-law (Lord Śiva); ''śvaśurasya''—of the father-in-law (Dakṣa); ''ca''—and; ''vidveṣaḥ''—quarrel; ''tu''—as to; ''yataḥ''—from what cause; ''prāṇān''—her life; ''tatyaje''—gave up; ''dustyajān''—which is impossible to give up; ''satī''—Sati.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=etat&tab=syno_o&ds=1 etat]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ākhyāhi&tab=syno_o&ds=1 ākhyāhi]'' — please tell; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=me&tab=syno_o&ds=1 me]'' — to me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brahman&tab=syno_o&ds=1 brahman]'' — O brāhmaṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jāmātuḥ&tab=syno_o&ds=1 jāmātuḥ]'' — of the son-in-law (Lord Śiva); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śvaśurasya&tab=syno_o&ds=1 śvaśurasya]'' — of the father-in-law (Dakṣa); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidveṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 vidveṣaḥ]'' — quarrel; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tu&tab=syno_o&ds=1 tu]'' — as to; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yataḥ&tab=syno_o&ds=1 yataḥ]'' — from what cause; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāṇān&tab=syno_o&ds=1 prāṇān]'' — her life; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tatyaje&tab=syno_o&ds=1 tatyaje]'' — gave up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dustyajān&tab=syno_o&ds=1 dustyajān]'' — which is impossible to give up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=satī&tab=syno_o&ds=1 satī]'' — Sati.
</div>
</div>



Latest revision as of 21:30, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 3

etad ākhyāhi me brahman
jāmātuḥ śvaśurasya ca
vidveṣas tu yataḥ prāṇāṁs
tatyaje dustyajān satī


SYNONYMS

etat — thus; ākhyāhi — please tell; me — to me; brahman — O brāhmaṇa; jāmātuḥ — of the son-in-law (Lord Śiva); śvaśurasya — of the father-in-law (Dakṣa); ca — and; vidveṣaḥ — quarrel; tu — as to; yataḥ — from what cause; prāṇān — her life; tatyaje — gave up; dustyajān — which is impossible to give up; satī — Sati.


TRANSLATION

My dear Maitreya, to part with one's life is very difficult. Would you kindly explain to me how such a son-in-law and father-in-law could quarrel so bitterly that the great goddess Satī could give up her life?



... more about "SB 4.2.3"
Vidura +
Maitreya Ṛṣi +