SB 4.19.31: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tat'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=idam&tab=syno_o&ds=1 idam]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paśyata&tab=syno_o&ds=1 paśyata]'' — just see; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahat&tab=syno_o&ds=1 mahat]'' — great; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dharma&tab=syno_o&ds=1 dharma]'' — of religious life; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyatikaram&tab=syno_o&ds=1 vyatikaram]'' — violation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dvijāḥ&tab=syno_o&ds=1 dvijāḥ]'' — O great brāhmaṇas; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=indreṇa&tab=syno_o&ds=1 indreṇa]'' — by Indra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anuṣṭhitam&tab=syno_o&ds=1 anuṣṭhitam]'' — performed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājñaḥ&tab=syno_o&ds=1 rājñaḥ]'' — of the King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karma&tab=syno_o&ds=1 karma]'' — activity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=etat&tab=syno_o&ds=1 etat]'' — this sacrifice; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vijighāṁsatā&tab=syno_o&ds=1 vijighāṁsatā]'' — desiring to impede. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:29, 18 February 2024
TEXT 31
- tad idaṁ paśyata mahad-
- dharma-vyatikaraṁ dvijāḥ
- indreṇānuṣṭhitaṁ rājñaḥ
- karmaitad vijighāṁsatā
SYNONYMS
tat — then; idam — this; paśyata — just see; mahat — great; dharma — of religious life; vyatikaram — violation; dvijāḥ — O great brāhmaṇas; indreṇa — by Indra; anuṣṭhitam — performed; rājñaḥ — of the King; karma — activity; etat — this sacrifice; vijighāṁsatā — desiring to impede.
TRANSLATION
In order to make trouble and impede the performance of King Pṛthu's great sacrifice, King Indra has adopted some means that in the future will destroy the clear path of religious life. I draw your attention to this fact. If you oppose him any further, he will further misuse his power and introduce many other irreligious systems.