Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.19.16: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''evam''—thus; ''vainya-sutaḥ''—the son of King Pṛthu; ''proktaḥ''—being ordered; ''tvaramāṇam''—Indra, who was moving hastily; ''vihāyasā''—in the sky; ''anvadravat''—began to chase; ''abhikruddhaḥ''—being very angry; ''rāvaṇam''—Rāvaṇa; ''gṛdhra-rāṭ''—the king of vultures; ''iva''—like.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=evam&tab=syno_o&ds=1 evam]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vainya&tab=syno_o&ds=1 vainya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sutaḥ&tab=syno_o&ds=1 sutaḥ]'' — the son of King Pṛthu; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=proktaḥ&tab=syno_o&ds=1 proktaḥ]'' — being ordered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvaramāṇam&tab=syno_o&ds=1 tvaramāṇam]'' — Indra, who was moving hastily; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vihāyasā&tab=syno_o&ds=1 vihāyasā]'' — in the sky; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anvadravat&tab=syno_o&ds=1 anvadravat]'' — began to chase; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhikruddhaḥ&tab=syno_o&ds=1 abhikruddhaḥ]'' — being very angry; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāvaṇam&tab=syno_o&ds=1 rāvaṇam]'' — Rāvaṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gṛdhra&tab=syno_o&ds=1 gṛdhra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāṭ&tab=syno_o&ds=1 rāṭ]'' — the king of vultures; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — like.
</div>
</div>



Latest revision as of 21:28, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 16

evaṁ vainya-sutaḥ proktas
tvaramāṇaṁ vihāyasā
anvadravad abhikruddho
rāvaṇaṁ gṛdhra-rāḍ iva


SYNONYMS

evam — thus; vainya-sutaḥ — the son of King Pṛthu; proktaḥ — being ordered; tvaramāṇam — Indra, who was moving hastily; vihāyasā — in the sky; anvadravat — began to chase; abhikruddhaḥ — being very angry; rāvaṇam — Rāvaṇa; gṛdhra-rāṭ — the king of vultures; iva — like.


TRANSLATION

Being thus informed, the grandson of King Vena immediately began to follow Indra, who was fleeing through the sky in great haste. He was very angry with him, and he chased him just as the king of the vultures chased Rāvaṇa.



... more about "SB 4.19.16"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +