Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.13.33: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=priests engaged in the sacrifice of King Anga
|speaker=priests engaged in the sacrifice of King Aṅga
|listener=King Anga
|listener=King Aṅga
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 13]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Priests Engaged in the Sacrifice of Anga Maharaja - Vanisource|041333]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.13: Description of the Descendants of Dhruva Maharaja|Chapter 13: Description of the Descendants of Dhruva Mahārāja]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.13.32]] '''[[SB 4.13.32]] - [[SB 4.13.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.13.34]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 33 ====
==== TEXT 33 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tathā sva-bhāgadheyāni<br>
:tathā sva-bhāgadheyāni
grahīṣyanti divaukasaḥ<br>
:grahīṣyanti divaukasaḥ
yad yajña-puruṣaḥ sākṣād<br>
:yad yajña-puruṣaḥ sākṣād
apatyāya harir vṛtaḥ<br>
:apatyāya harir vṛtaḥ
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tathā—thereupon; sva-bhāga-dheyāni—their shares in the sacrifice; grahīṣyanti—will accept; diva-okasaḥ—all the demigods; yat—because; yajña-puruṣaḥ—the enjoyer of all sacrifices; sākṣāt—directly; apatyāya—for the purpose of a son; hariḥ—the Supreme Personality of Godhead; vṛtaḥ—is invited.
''tathā''—thereupon; ''sva-bhāga-dheyāni''—their shares in the sacrifice; ''grahīṣyanti''—will accept; ''diva-okasaḥ''—all the demigods; ''yat''—because; ''yajña-puruṣaḥ''—the enjoyer of all sacrifices; ''sākṣāt''—directly; ''apatyāya''—for the purpose of a son; ''hariḥ''—the Supreme Personality of Godhead; ''vṛtaḥ''—is invited.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
When Hari, the supreme enjoyer of all sacrifices, is invited to fulfill your desire for a son, all the demigods will come with Him and take their shares in the sacrifice.
When Hari, the supreme enjoyer of all sacrifices, is invited to fulfill your desire for a son, all the demigods will come with Him and take their shares in the sacrifice.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Whenever a sacrifice is performed, it is meant for satisfying Lord Viṣṇu, the enjoyer of the fruits of all sacrifices; and when Lord Viṣṇu agrees to come to a sacrificial arena, all the demigods naturally follow their master, and their shares are offered in such sacrifices. The conclusion is that the sacrifices performed are meant for Lord Viṣṇu, not for the demigods.
Whenever a sacrifice is performed, it is meant for satisfying Lord Viṣṇu, the enjoyer of the fruits of all sacrifices; and when Lord Viṣṇu agrees to come to a sacrificial arena, all the demigods naturally follow their master, and their shares are offered in such sacrifices. The conclusion is that the sacrifices performed are meant for Lord Viṣṇu, not for the demigods.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.13.32]] '''[[SB 4.13.32]] - [[SB 4.13.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.13.34]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 22:04, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 33

tathā sva-bhāgadheyāni
grahīṣyanti divaukasaḥ
yad yajña-puruṣaḥ sākṣād
apatyāya harir vṛtaḥ


SYNONYMS

tathā—thereupon; sva-bhāga-dheyāni—their shares in the sacrifice; grahīṣyanti—will accept; diva-okasaḥ—all the demigods; yat—because; yajña-puruṣaḥ—the enjoyer of all sacrifices; sākṣāt—directly; apatyāya—for the purpose of a son; hariḥ—the Supreme Personality of Godhead; vṛtaḥ—is invited.


TRANSLATION

When Hari, the supreme enjoyer of all sacrifices, is invited to fulfill your desire for a son, all the demigods will come with Him and take their shares in the sacrifice.


PURPORT

Whenever a sacrifice is performed, it is meant for satisfying Lord Viṣṇu, the enjoyer of the fruits of all sacrifices; and when Lord Viṣṇu agrees to come to a sacrificial arena, all the demigods naturally follow their master, and their shares are offered in such sacrifices. The conclusion is that the sacrifices performed are meant for Lord Viṣṇu, not for the demigods.



... more about "SB 4.13.33"
priests engaged in the sacrifice of King Aṅga +
King Aṅga +