Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.13.32: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''tathā''—therefore; ''sādhaya''—execute the sacrifice to get; ''bhadram''—good fortune; ''te''—to you; ''ātmānam''—your own; ''su-prajam''—good son; ''nṛpa''—O King; ''iṣṭaḥ''—being worshiped; ''te''—by you; ''putra-kāmasya''—desiring to have a son; ''putram''—a son; ''dāsyati''—He will deliver; ''yajña-bhuk''—the Lord, the enjoyer of the sacrifice.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tathā&tab=syno_o&ds=1 tathā]'' — therefore; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sādhaya&tab=syno_o&ds=1 sādhaya]'' — execute the sacrifice to get; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhadram&tab=syno_o&ds=1 bhadram]'' — good fortune; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — to you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmānam&tab=syno_o&ds=1 ātmānam]'' — your own; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=su&tab=syno_o&ds=1 su]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prajam&tab=syno_o&ds=1 prajam]'' — good son; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛpa&tab=syno_o&ds=1 nṛpa]'' — O King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iṣṭaḥ&tab=syno_o&ds=1 iṣṭaḥ]'' — being worshiped; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — by you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=putra&tab=syno_o&ds=1 putra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāmasya&tab=syno_o&ds=1 kāmasya]'' — desiring to have a son; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=putram&tab=syno_o&ds=1 putram]'' — a son; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dāsyati&tab=syno_o&ds=1 dāsyati]'' — He will deliver; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yajña&tab=syno_o&ds=1 yajña]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhuk&tab=syno_o&ds=1 bhuk]'' — the Lord, the enjoyer of the sacrifice.
</div>
</div>



Latest revision as of 21:22, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 32

tathā sādhaya bhadraṁ te
ātmānaṁ suprajaṁ nṛpa
iṣṭas te putra-kāmasya
putraṁ dāsyati yajña-bhuk


SYNONYMS

tathā — therefore; sādhaya — execute the sacrifice to get; bhadram — good fortune; te — to you; ātmānam — your own; su-prajam — good son; nṛpa — O King; iṣṭaḥ — being worshiped; te — by you; putra-kāmasya — desiring to have a son; putram — a son; dāsyati — He will deliver; yajña-bhuk — the Lord, the enjoyer of the sacrifice.


TRANSLATION

O King, we wish all good fortune for you. You have no son, but if you pray at once to the Supreme Lord and ask for a son, and if you execute the sacrifice for that purpose, the enjoyer of the sacrifice, the Supreme Personality of Godhead, will fulfill your desire.



... more about "SB 4.13.32"
priests engaged in the sacrifice of King Aṅga +
King Aṅga +