Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.13.18: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 13]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|041318]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.13: Description of the Descendants of Dhruva Maharaja|Chapter 13: Description of the Descendants of Dhruva Mahārāja]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.13.17]] '''[[SB 4.13.17]] - [[SB 4.13.19-20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.13.19-20]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 18 ====
==== TEXT 18 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sunīthāṅgasya yā patnī<br>
:sunīthāṅgasya yā patnī
suṣuve venam ulbaṇam<br>
:suṣuve venam ulbaṇam
yad-dauḥśīlyāt sa rājarṣir<br>
:yad-dauḥśīlyāt sa rājarṣir
nirviṇṇo niragāt purāt<br>
:nirviṇṇo niragāt purāt
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
sunīthā—Sunīthā; aṅgasya—of Aṅga; yā—she who; patnī—the wife; suṣuve—gave birth to; venam—Vena; ulbaṇam—very crooked; yat—whose; dauḥśīlyāt—on account of bad character; saḥ—he; rāja-ṛṣiḥ—the saintly King Aṅga; nirviṇṇaḥ—very disappointed; niragāt—went out; purāt—from home.
''sunīthā''—Sunīthā; ''aṅgasya''—of Aṅga; ''yā''—she who; ''patnī''—the wife; ''suṣuve''—gave birth to; ''venam''—Vena; ''ulbaṇam''—very crooked; ''yat''—whose; ''dauḥśīlyāt''—on account of bad character; ''saḥ''—he; ''rāja-ṛṣiḥ''—the saintly King Aṅga; ''nirviṇṇaḥ''—very disappointed; ''niragāt''—went out; ''purāt''—from home.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The wife of Aṅga, Sunīthā, gave birth to a son named Vena, who was very crooked. The saintly King Aṅga was very disappointed with Vena's bad character, and he left home and kingdom and went out to the forest.
The wife of Aṅga, Sunīthā, gave birth to a son named Vena, who was very crooked. The saintly King Aṅga was very disappointed with Vena's bad character, and he left home and kingdom and went out to the forest.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.13.17]] '''[[SB 4.13.17]] - [[SB 4.13.19-20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.13.19-20]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 22:01, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 18

sunīthāṅgasya yā patnī
suṣuve venam ulbaṇam
yad-dauḥśīlyāt sa rājarṣir
nirviṇṇo niragāt purāt


SYNONYMS

sunīthā—Sunīthā; aṅgasya—of Aṅga; —she who; patnī—the wife; suṣuve—gave birth to; venam—Vena; ulbaṇam—very crooked; yat—whose; dauḥśīlyāt—on account of bad character; saḥ—he; rāja-ṛṣiḥ—the saintly King Aṅga; nirviṇṇaḥ—very disappointed; niragāt—went out; purāt—from home.


TRANSLATION

The wife of Aṅga, Sunīthā, gave birth to a son named Vena, who was very crooked. The saintly King Aṅga was very disappointed with Vena's bad character, and he left home and kingdom and went out to the forest.



... more about "SB 4.13.18"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +