Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.12.7: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Demigod Kuvera
|speaker=Demigod Kuvera
|listener=King Dhruva
|listener=King Dhruva
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 12|S07]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Kuvera - Vanisource|041207]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.12: Dhruva Maharaja Goes Back to Godhead|Chapter 12: Dhruva Mahārāja Goes Back to Godhead]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.12.6]] '''[[SB 4.12.6]] - [[SB 4.12.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.12.8]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 7 ====
==== TEXT 7 ====


<div id="text">
<div class="verse">
vṛṇīhi kāmaṁ nṛpa yan mano-gataṁ<br>
:vṛṇīhi kāmaṁ nṛpa yan mano-gataṁ
mattas tvam auttānapade 'viśaṅkitaḥ<br>
:mattas tvam auttānapade 'viśaṅkitaḥ
varaṁ varārho 'mbuja-nābha-pādayor<br>
:varaṁ varārho 'mbuja-nābha-pādayor
anantaraṁ tvāṁ vayam aṅga śuśruma<br>
:anantaraṁ tvāṁ vayam aṅga śuśruma
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
vṛṇīhi—please ask; kāmam—desire; nṛpa—O King; yat—whatever; manaḥ-gatam—within your mind; mattaḥ—from me; tvam—you; auttānapade—O son of Mahārāja Uttānapāda; aviśaṅkitaḥ—without hesitation; varam—benediction; vara-arhaḥ—worthy to take benedictions; ambuja—lotus flower; nābha—whose navel; pādayoḥ—at His lotus feet; anantaram—constantly; tvām—about you; vayam—we; aṅga—dear Dhruva; śuśruma—have heard.
''vṛṇīhi''—please ask; ''kāmam''—desire; ''nṛpa''—O King; ''yat''—whatever; ''manaḥ-gatam''—within your mind; ''mattaḥ''—from me; ''tvam''—you; ''auttānapade''—O son of Mahārāja Uttānapāda; ''aviśaṅkitaḥ''—without hesitation; ''varam''—benediction; ''vara-arhaḥ''—worthy to take benedictions; ''ambuja''—lotus flower; ''nābha''—whose navel; ''pādayoḥ''—at His lotus feet; ''anantaram''—constantly; ''tvām''—about you; ''vayam''—we; ''aṅga''—dear Dhruva; ''śuśruma''—have heard.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
My dear Dhruva Mahārāja, son of Mahārāja Uttānapāda, we have heard that you are constantly engaged in transcendental loving service to the Supreme Personality of Godhead, who is known for His lotus navel. You are therefore worthy to take all benedictions from us. Please, therefore, ask without hesitation whatever benediction you want from me.
My dear Dhruva Mahārāja, son of Mahārāja Uttānapāda, we have heard that you are constantly engaged in transcendental loving service to the Supreme Personality of Godhead, who is known for His lotus navel. You are therefore worthy to take all benedictions from us. Please, therefore, ask without hesitation whatever benediction you want from me.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Dhruva Mahārāja, the son of King Uttānapāda, was already known throughout the universe as a great devotee of the Lord, constantly thinking of His lotus feet. Such a pure, uncontaminated devotee of the Lord is worthy to have all the benedictions that can be offered by the demigods. He does not have to worship the demigods separately for such benedictions. Kuvera is the treasurer of the demigods, and he is personally offering whatever benediction Dhruva Mahārāja would like to have from him. Śrīla Bilvamaṅgala Ṭhākura stated, therefore, that for persons who engage in the devotional service of the Lord, all material benedictions wait like maidservants. Mukti-devī is just waiting at the door of the devotee to offer liberation, or more than that, at any time. To be a devotee is therefore an exalted position. Simply by rendering transcendental loving service unto the Supreme Personality of Godhead, one can have all the benedictions of the world without separate endeavor. Lord Kuvera said to Dhruva Mahārāja that he had heard that Dhruva was always in samādhi, or thinking of the lotus feet of the Lord. In other words, he knew that for Dhruva Mahārāja there was nothing desirable within the three material worlds. He knew that Dhruva would ask for nothing but to remember the lotus feet of the Supreme Lord constantly.
Dhruva Mahārāja, the son of King Uttānapāda, was already known throughout the universe as a great devotee of the Lord, constantly thinking of His lotus feet. Such a pure, uncontaminated devotee of the Lord is worthy to have all the benedictions that can be offered by the demigods. He does not have to worship the demigods separately for such benedictions. Kuvera is the treasurer of the demigods, and he is personally offering whatever benediction Dhruva Mahārāja would like to have from him. Śrīla Bilvamaṅgala Ṭhākura stated, therefore, that for persons who engage in the devotional service of the Lord, all material benedictions wait like maidservants. Mukti-devī is just waiting at the door of the devotee to offer liberation, or more than that, at any time. To be a devotee is therefore an exalted position. Simply by rendering transcendental loving service unto the Supreme Personality of Godhead, one can have all the benedictions of the world without separate endeavor. Lord Kuvera said to Dhruva Mahārāja that he had heard that Dhruva was always in ''samādhi'', or thinking of the lotus feet of the Lord. In other words, he knew that for Dhruva Mahārāja there was nothing desirable within the three material worlds. He knew that Dhruva would ask for nothing but to remember the lotus feet of the Supreme Lord constantly.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.12.6]] '''[[SB 4.12.6]] - [[SB 4.12.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.12.8]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 12:28, 13 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 7

vṛṇīhi kāmaṁ nṛpa yan mano-gataṁ
mattas tvam auttānapade 'viśaṅkitaḥ
varaṁ varārho 'mbuja-nābha-pādayor
anantaraṁ tvāṁ vayam aṅga śuśruma


SYNONYMS

vṛṇīhi—please ask; kāmam—desire; nṛpa—O King; yat—whatever; manaḥ-gatam—within your mind; mattaḥ—from me; tvam—you; auttānapade—O son of Mahārāja Uttānapāda; aviśaṅkitaḥ—without hesitation; varam—benediction; vara-arhaḥ—worthy to take benedictions; ambuja—lotus flower; nābha—whose navel; pādayoḥ—at His lotus feet; anantaram—constantly; tvām—about you; vayam—we; aṅga—dear Dhruva; śuśruma—have heard.


TRANSLATION

My dear Dhruva Mahārāja, son of Mahārāja Uttānapāda, we have heard that you are constantly engaged in transcendental loving service to the Supreme Personality of Godhead, who is known for His lotus navel. You are therefore worthy to take all benedictions from us. Please, therefore, ask without hesitation whatever benediction you want from me.


PURPORT

Dhruva Mahārāja, the son of King Uttānapāda, was already known throughout the universe as a great devotee of the Lord, constantly thinking of His lotus feet. Such a pure, uncontaminated devotee of the Lord is worthy to have all the benedictions that can be offered by the demigods. He does not have to worship the demigods separately for such benedictions. Kuvera is the treasurer of the demigods, and he is personally offering whatever benediction Dhruva Mahārāja would like to have from him. Śrīla Bilvamaṅgala Ṭhākura stated, therefore, that for persons who engage in the devotional service of the Lord, all material benedictions wait like maidservants. Mukti-devī is just waiting at the door of the devotee to offer liberation, or more than that, at any time. To be a devotee is therefore an exalted position. Simply by rendering transcendental loving service unto the Supreme Personality of Godhead, one can have all the benedictions of the world without separate endeavor. Lord Kuvera said to Dhruva Mahārāja that he had heard that Dhruva was always in samādhi, or thinking of the lotus feet of the Lord. In other words, he knew that for Dhruva Mahārāja there was nothing desirable within the three material worlds. He knew that Dhruva would ask for nothing but to remember the lotus feet of the Supreme Lord constantly.



... more about "SB 4.12.7"
Demigod Kuvera +
King Dhruva +