Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.11.12: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Svāyambhuva Manu
|speaker=Svāyambhuva Manu
|listener=King Dhruva
|listener=King Dhruva
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 11]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Svayambhuva Manu - Vanisource|041112]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.11: Svayambhuva Manu Advises Dhruva Maharaja to Stop Fighting|Chapter 11: Svāyambhuva Manu Advises Dhruva Mahārāja to Stop Fighting]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.11.11]] '''[[SB 4.11.11]] - [[SB 4.11.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.11.13]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 12 ====
==== TEXT 12 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sa tvaṁ harer anudhyātas<br>
:sa tvaṁ harer anudhyātas
tat-puṁsām api sammataḥ<br>
:tat-puṁsām api sammataḥ
kathaṁ tv avadyaṁ kṛtavān<br>
:kathaṁ tv avadyaṁ kṛtavān
anuśikṣan satāṁ vratam<br>
:anuśikṣan satāṁ vratam
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
saḥ—that person; tvam—you; hareḥ—by the Supreme Lord; anudhyātaḥ—being always remembered; tat—His; puṁsām—by the devotees; api—also; sammataḥ—esteemed; katham—why; tu—then; avadyam—abominable (act); kṛtavān—you have undertaken; anuśikṣan—setting the example; satām—of saintly persons; vratam—a vow.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — that person; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvam&tab=syno_o&ds=1 tvam]'' — you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hareḥ&tab=syno_o&ds=1 hareḥ]'' — by the Supreme Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anudhyātaḥ&tab=syno_o&ds=1 anudhyātaḥ]'' — being always remembered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — His; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puṁsām&tab=syno_o&ds=1 puṁsām]'' — by the devotees; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sammataḥ&tab=syno_o&ds=1 sammataḥ]'' — esteemed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=katham&tab=syno_o&ds=1 katham]'' — why; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tu&tab=syno_o&ds=1 tu]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avadyam&tab=syno_o&ds=1 avadyam]'' — abominable (act); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛtavān&tab=syno_o&ds=1 kṛtavān]'' — you have undertaken; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anuśikṣan&tab=syno_o&ds=1 anuśikṣan]'' — setting the example; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=satām&tab=syno_o&ds=1 satām]'' — of saintly persons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vratam&tab=syno_o&ds=1 vratam]'' — a vow.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Because you are a pure devotee of the Lord, the Lord is always thinking of you, and you are also recognized by all His confidential devotees. Your life is meant for exemplary behavior. I am therefore surprised—why have you undertaken such an abominable task?
Because you are a pure devotee of the Lord, the Lord is always thinking of you, and you are also recognized by all His confidential devotees. Your life is meant for exemplary behavior. I am therefore surprised—why have you undertaken such an abominable task?
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Dhruva Mahārāja was a pure devotee and was accustomed to always thinking of the Lord. Reciprocally, the Lord always thinks of those pure devotees who think of Him only, twenty-four hours a day. As a pure devotee does not know anything beyond the Lord, so the Lord does not know anything beyond His pure devotee. Svāyambhuva Manu pointed out this fact to Dhruva Mahārāja: "Not only are you a pure devotee, but you are recognized by all pure devotees of the Lord. You should always act in such an exemplary way that others may learn from you. Under the circumstances, it is surprising that you have killed so many faultless Yakṣas."
Dhruva Mahārāja was a pure devotee and was accustomed to always thinking of the Lord. Reciprocally, the Lord always thinks of those pure devotees who think of Him only, twenty-four hours a day. As a pure devotee does not know anything beyond the Lord, so the Lord does not know anything beyond His pure devotee. Svāyambhuva Manu pointed out this fact to Dhruva Mahārāja: "Not only are you a pure devotee, but you are recognized by all pure devotees of the Lord. You should always act in such an exemplary way that others may learn from you. Under the circumstances, it is surprising that you have killed so many faultless Yakṣas."
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.11.11]] '''[[SB 4.11.11]] - [[SB 4.11.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.11.13]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 21:19, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 12

sa tvaṁ harer anudhyātas
tat-puṁsām api sammataḥ
kathaṁ tv avadyaṁ kṛtavān
anuśikṣan satāṁ vratam


SYNONYMS

saḥ — that person; tvam — you; hareḥ — by the Supreme Lord; anudhyātaḥ — being always remembered; tat — His; puṁsām — by the devotees; api — also; sammataḥ — esteemed; katham — why; tu — then; avadyam — abominable (act); kṛtavān — you have undertaken; anuśikṣan — setting the example; satām — of saintly persons; vratam — a vow.


TRANSLATION

Because you are a pure devotee of the Lord, the Lord is always thinking of you, and you are also recognized by all His confidential devotees. Your life is meant for exemplary behavior. I am therefore surprised—why have you undertaken such an abominable task?


PURPORT

Dhruva Mahārāja was a pure devotee and was accustomed to always thinking of the Lord. Reciprocally, the Lord always thinks of those pure devotees who think of Him only, twenty-four hours a day. As a pure devotee does not know anything beyond the Lord, so the Lord does not know anything beyond His pure devotee. Svāyambhuva Manu pointed out this fact to Dhruva Mahārāja: "Not only are you a pure devotee, but you are recognized by all pure devotees of the Lord. You should always act in such an exemplary way that others may learn from you. Under the circumstances, it is surprising that you have killed so many faultless Yakṣas."



... more about "SB 4.11.12"
Svāyambhuva Manu +
King Dhruva +