Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.10.8: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 10|S08]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|041008]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.10: Dhruva Maharaja's Fight With the Yaksas|Chapter 10: Dhruva Mahārāja's Fight With the Yakṣas]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.10.7]] '''[[SB 4.10.7]] - [[SB 4.10.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.10.9]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 8 ====
==== TEXT 8 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sa tān āpatato vīra<br>
:sa tān āpatato vīra
ugra-dhanvā mahā-rathaḥ<br>
:ugra-dhanvā mahā-rathaḥ
ekaikaṁ yugapat sarvān<br>
:ekaikaṁ yugapat sarvān
ahan bāṇais tribhis tribhiḥ<br>
:ahan bāṇais tribhis tribhiḥ
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
saḥ—Dhruva Mahārāja; tān—all of them; āpatataḥ—falling upon him; vīraḥ—hero; ugra-dhanvā—powerful bowman; mahā-rathaḥ—who could fight with many chariots; eka-ekam—one after another; yugapat—simultaneously; sarvān—all of them; ahan—killed; bāṇaiḥ—by arrows; tribhiḥ tribhiḥ—by threes.
''saḥ''—Dhruva Mahārāja; ''tān''—all of them; ''āpatataḥ''—falling upon him; ''vīraḥ''—hero; ''ugra-dhanvā''—powerful bowman; ''mahā-rathaḥ''—who could fight with many chariots; ''eka-ekam''—one after another; ''yugapat''—simultaneously; ''sarvān''—all of them; ''ahan''—killed; ''bāṇaiḥ''—by arrows; ''tribhiḥ tribhiḥ''—by threes.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Dhruva Mahārāja, who was a great charioteer and certainly a great bowman also, immediately began to kill them by simultaneously discharging arrows three at a time.
Dhruva Mahārāja, who was a great charioteer and certainly a great bowman also, immediately began to kill them by simultaneously discharging arrows three at a time.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.10.7]] '''[[SB 4.10.7]] - [[SB 4.10.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.10.9]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 21:41, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 8

sa tān āpatato vīra
ugra-dhanvā mahā-rathaḥ
ekaikaṁ yugapat sarvān
ahan bāṇais tribhis tribhiḥ


SYNONYMS

saḥ—Dhruva Mahārāja; tān—all of them; āpatataḥ—falling upon him; vīraḥ—hero; ugra-dhanvā—powerful bowman; mahā-rathaḥ—who could fight with many chariots; eka-ekam—one after another; yugapat—simultaneously; sarvān—all of them; ahan—killed; bāṇaiḥ—by arrows; tribhiḥ tribhiḥ—by threes.


TRANSLATION

Dhruva Mahārāja, who was a great charioteer and certainly a great bowman also, immediately began to kill them by simultaneously discharging arrows three at a time.



... more about "SB 4.10.8"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +