Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.10.15: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 10]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|041015]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.10: Dhruva Maharaja's Fight With the Yaksas|Chapter 10: Dhruva Mahārāja's Fight With the Yakṣas]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.10.14]] '''[[SB 4.10.14]] - [[SB 4.10.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.10.16]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 15 ====
==== TEXT 15 ====


<div id="text">
<div class="verse">
nadatsu yātudhāneṣu<br>
:nadatsu yātudhāneṣu
jaya-kāśiṣv atho mṛdhe<br>
:jaya-kāśiṣv atho mṛdhe
udatiṣṭhad rathas tasya<br>
:udatiṣṭhad rathas tasya
nīhārād iva bhāskaraḥ<br>
:nīhārād iva bhāskaraḥ
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
nadatsu—while exclaiming; yātudhāneṣu—the ghostly Yakṣas; jaya-kāśiṣu—proclaiming victory; atho—then; mṛdhe—in the fighting; udatiṣṭhat—appeared; rathaḥ—the chariot; tasya—of Dhruva Mahārāja; nīhārāt—from the mist; iva—like; bhāskaraḥ—the sun.
''nadatsu''—while exclaiming; ''yātudhāneṣu''—the ghostly Yakṣas; ''jaya-kāśiṣu''—proclaiming victory; ''atho''—then; ''mṛdhe''—in the fighting; ''udatiṣṭhat''—appeared; ''rathaḥ''—the chariot; ''tasya''—of Dhruva Mahārāja; ''nīhārāt''—from the mist; ''iva''—like; ''bhāskaraḥ''—the sun.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The Yakṣas, being temporarily victorious, exclaimed that they had conquered Dhruva Mahārāja. But in the meantime Dhruva's chariot suddenly appeared, just as the sun suddenly appears from within foggy mist.
The Yakṣas, being temporarily victorious, exclaimed that they had conquered Dhruva Mahārāja. But in the meantime Dhruva's chariot suddenly appeared, just as the sun suddenly appears from within foggy mist.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Here Dhruva Mahārāja is compared to the sun and the great assembly of the Yakṣas to foggy mist. Fog is insignificant in comparison with the sun. Although the sun is sometimes seen to be covered by fog, in fact the sun cannot be covered by anything. Our eyes may be covered by a cloud, but the sun is never covered. By this comparison to the sun, the greatness of Dhruva Mahārāja in all circumstances is affirmed.
Here Dhruva Mahārāja is compared to the sun and the great assembly of the Yakṣas to foggy mist. Fog is insignificant in comparison with the sun. Although the sun is sometimes seen to be covered by fog, in fact the sun cannot be covered by anything. Our eyes may be covered by a cloud, but the sun is never covered. By this comparison to the sun, the greatness of Dhruva Mahārāja in all circumstances is affirmed.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.10.14]] '''[[SB 4.10.14]] - [[SB 4.10.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.10.16]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 21:42, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 15

nadatsu yātudhāneṣu
jaya-kāśiṣv atho mṛdhe
udatiṣṭhad rathas tasya
nīhārād iva bhāskaraḥ


SYNONYMS

nadatsu—while exclaiming; yātudhāneṣu—the ghostly Yakṣas; jaya-kāśiṣu—proclaiming victory; atho—then; mṛdhe—in the fighting; udatiṣṭhat—appeared; rathaḥ—the chariot; tasya—of Dhruva Mahārāja; nīhārāt—from the mist; iva—like; bhāskaraḥ—the sun.


TRANSLATION

The Yakṣas, being temporarily victorious, exclaimed that they had conquered Dhruva Mahārāja. But in the meantime Dhruva's chariot suddenly appeared, just as the sun suddenly appears from within foggy mist.


PURPORT

Here Dhruva Mahārāja is compared to the sun and the great assembly of the Yakṣas to foggy mist. Fog is insignificant in comparison with the sun. Although the sun is sometimes seen to be covered by fog, in fact the sun cannot be covered by anything. Our eyes may be covered by a cloud, but the sun is never covered. By this comparison to the sun, the greatness of Dhruva Mahārāja in all circumstances is affirmed.



... more about "SB 4.10.15"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +