Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.10.10: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Chapter 10]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|041010]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 4|Fourth Canto]] - [[SB 4.10: Dhruva Maharaja's Fight With the Yaksas|Chapter 10: Dhruva Mahārāja's Fight With the Yakṣas]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.10.9]] '''[[SB 4.10.9]] - [[SB 4.10.11-12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.10.11-12]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 10 ====
==== TEXT 10 ====


<div id="text">
<div class="verse">
te 'pi cāmum amṛṣyantaḥ<br>
:te 'pi cāmum amṛṣyantaḥ
pāda-sparśam ivoragāḥ<br>
:pāda-sparśam ivoragāḥ
śarair avidhyan yugapad<br>
:śarair avidhyan yugapad
dvi-guṇaṁ pracikīrṣavaḥ<br>
:dvi-guṇaṁ pracikīrṣavaḥ
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
te—the Yakṣas; api—also; ca—and; amum—at Dhruva; amṛṣyantaḥ—being intolerant of; pāda-sparśam—being touched by the feet; iva—like; uragāḥ—serpents; śaraiḥ—with arrows; avidhyan—struck; yugapat—simultaneously; dvi-guṇam—twice as much; pracikīrṣavaḥ—trying to retaliate.
''te''—the Yakṣas; ''api''—also; ''ca''—and; ''amum''—at Dhruva; ''amṛṣyantaḥ''—being intolerant of; ''pāda-sparśam''—being touched by the feet; ''iva''—like; ''uragāḥ''—serpents; ''śaraiḥ''—with arrows; ''avidhyan''—struck; ''yugapat''—simultaneously; ''dvi-guṇam''—twice as much; ''pracikīrṣavaḥ''—trying to retaliate.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Just like serpents, who cannot tolerate being trampled upon by anyone's feet, the Yakṣas, being intolerant of the wonderful prowess of Dhruva Mahārāja, threw twice as many arrows—six from each of their soldiers—and thus they very valiantly exhibited their prowess.
Just like serpents, who cannot tolerate being trampled upon by anyone's feet, the Yakṣas, being intolerant of the wonderful prowess of Dhruva Mahārāja, threw twice as many arrows—six from each of their soldiers—and thus they very valiantly exhibited their prowess.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 4.10.9]] '''[[SB 4.10.9]] - [[SB 4.10.11-12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 4.10.11-12]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 21:41, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 10

te 'pi cāmum amṛṣyantaḥ
pāda-sparśam ivoragāḥ
śarair avidhyan yugapad
dvi-guṇaṁ pracikīrṣavaḥ


SYNONYMS

te—the Yakṣas; api—also; ca—and; amum—at Dhruva; amṛṣyantaḥ—being intolerant of; pāda-sparśam—being touched by the feet; iva—like; uragāḥ—serpents; śaraiḥ—with arrows; avidhyan—struck; yugapat—simultaneously; dvi-guṇam—twice as much; pracikīrṣavaḥ—trying to retaliate.


TRANSLATION

Just like serpents, who cannot tolerate being trampled upon by anyone's feet, the Yakṣas, being intolerant of the wonderful prowess of Dhruva Mahārāja, threw twice as many arrows—six from each of their soldiers—and thus they very valiantly exhibited their prowess.



... more about "SB 4.10.10"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +