Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.7.40: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Vidura
|speaker=Vidura
|listener=Maitreya Rsi
|listener=Maitreya Ṛṣi
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 07]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Vidura - Vanisource|030740]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.7: Further Inquiries by Vidura|SB 3.7: Further Inquiries by Vidura]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.7.39]] '''[[SB 3.7.39]] - [[SB 3.7.41]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.7.41]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 40 ====
==== TEXT 40 ====


<div id="text">
<div class="verse">
etān me pṛcchataḥ praśnān<br>
:etān me pṛcchataḥ praśnān
hareḥ karma-vivitsayā<br>
:hareḥ karma-vivitsayā
brūhi me 'jñasya mitratvād<br>
:brūhi me 'jñasya mitratvād
ajayā naṣṭa-cakṣuṣaḥ<br>
:ajayā naṣṭa-cakṣuṣaḥ
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
etān—all these; me—my; pṛcchataḥ—of one who inquires; praśnān—questions; hareḥ—of the Supreme Lord; karma—pastimes; vivitsayā—desiring to know; brūhi—kindly describe; me—unto me; ajñasya—of one who is ignorant; mitratvāt—because of friendship; ajayā—by the external energy; naṣṭa-cakṣuṣaḥ—those who have lost their vision.
''etān''—all these; ''me''—my; ''pṛcchataḥ''—of one who inquires; ''praśnān''—questions; ''hareḥ''—of the Supreme Lord; ''karma''—pastimes; ''vivitsayā''—desiring to know; ''brūhi''—kindly describe; ''me''—unto me; ''ajñasya''—of one who is ignorant; ''mitratvāt''—because of friendship; ''ajayā''—by the external energy; ''naṣṭa-cakṣuṣaḥ''—those who have lost their vision.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
My dear sage, I have put all these questions before you with a view to knowing the pastimes of Hari, the Supreme Personality of Godhead. You are the friend of all, so kindly describe them for all those who have lost their vision.
My dear sage, I have put all these questions before you with a view to knowing the pastimes of Hari, the Supreme Personality of Godhead. You are the friend of all, so kindly describe them for all those who have lost their vision.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Vidura put forward many varieties of questions with a view to understanding the principles of transcendental loving service to the Lord. As stated in Bhagavad-gītā ([[BG 2.41]]), devotional service to the Lord is one, and the mind of the devotee is not diverted to the many branches of uncertainties. Vidura's purpose was to be situated in that service to the Lord, wherein one merges undivertedly. He claimed the friendship of Maitreya Muni, not because he was Maitreya's son but because Maitreya was actually the friend of all who have lost their spiritual vision due to material influence.
Vidura put forward many varieties of questions with a view to understanding the principles of transcendental loving service to the Lord. As stated in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 2.41 (1972)|BG 2.41]]), devotional service to the Lord is one, and the mind of the devotee is not diverted to the many branches of uncertainties. Vidura's purpose was to be situated in that service to the Lord, wherein one merges undivertedly. He claimed the friendship of Maitreya Muni, not because he was Maitreya's son but because Maitreya was actually the friend of all who have lost their spiritual vision due to material influence.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.7.39]] '''[[SB 3.7.39]] - [[SB 3.7.41]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.7.41]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 13:23, 4 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 40

etān me pṛcchataḥ praśnān
hareḥ karma-vivitsayā
brūhi me 'jñasya mitratvād
ajayā naṣṭa-cakṣuṣaḥ


SYNONYMS

etān—all these; me—my; pṛcchataḥ—of one who inquires; praśnān—questions; hareḥ—of the Supreme Lord; karma—pastimes; vivitsayā—desiring to know; brūhi—kindly describe; me—unto me; ajñasya—of one who is ignorant; mitratvāt—because of friendship; ajayā—by the external energy; naṣṭa-cakṣuṣaḥ—those who have lost their vision.


TRANSLATION

My dear sage, I have put all these questions before you with a view to knowing the pastimes of Hari, the Supreme Personality of Godhead. You are the friend of all, so kindly describe them for all those who have lost their vision.


PURPORT

Vidura put forward many varieties of questions with a view to understanding the principles of transcendental loving service to the Lord. As stated in Bhagavad-gītā (BG 2.41), devotional service to the Lord is one, and the mind of the devotee is not diverted to the many branches of uncertainties. Vidura's purpose was to be situated in that service to the Lord, wherein one merges undivertedly. He claimed the friendship of Maitreya Muni, not because he was Maitreya's son but because Maitreya was actually the friend of all who have lost their spiritual vision due to material influence.



... more about "SB 3.7.40"
Vidura +
Maitreya Ṛṣi +