SB 3.4.27: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''śrī-śukaḥ uvāca'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrī&tab=syno_o&ds=1 śrī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śukaḥ&tab=syno_o&ds=1 śukaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saha&tab=syno_o&ds=1 saha]'' — along with; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidureṇa&tab=syno_o&ds=1 vidureṇa]'' — Vidura; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viśva&tab=syno_o&ds=1 viśva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mūrteḥ&tab=syno_o&ds=1 mūrteḥ]'' — of the Universal Person; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guṇa&tab=syno_o&ds=1 guṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kathayā&tab=syno_o&ds=1 kathayā]'' — in the discourse of transcendental qualities; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sudhayā&tab=syno_o&ds=1 sudhayā]'' — nectarean; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=plāvita&tab=syno_o&ds=1 plāvita]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uru&tab=syno_o&ds=1 uru]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāpaḥ&tab=syno_o&ds=1 tāpaḥ]'' — overwhelmed by great affliction; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣaṇam&tab=syno_o&ds=1 kṣaṇam]'' — moment; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — like that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puline&tab=syno_o&ds=1 puline]'' — on the bank of; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yamasvasuḥ&tab=syno_o&ds=1 yamasvasuḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tām&tab=syno_o&ds=1 tām]'' — River Yamunā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samuṣitaḥ&tab=syno_o&ds=1 samuṣitaḥ]'' — passed on; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aupagaviḥ&tab=syno_o&ds=1 aupagaviḥ]'' — the son of Aupagava (Uddhava); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niśām&tab=syno_o&ds=1 niśām]'' — the night; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tataḥ&tab=syno_o&ds=1 tataḥ]'' — thereafter; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agāt&tab=syno_o&ds=1 agāt]'' — went away. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:08, 18 February 2024
TEXT 27
- śrī-śuka uvāca
- iti saha vidureṇa viśva-mūrter
- guṇa-kathayā sudhayā plāvitorutāpaḥ
- kṣaṇam iva puline yamasvasus tāṁ
- samuṣita aupagavir niśāṁ tato 'gāt
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; iti — thus; saha — along with; vidureṇa — Vidura; viśva-mūrteḥ — of the Universal Person; guṇa-kathayā — in the discourse of transcendental qualities; sudhayā — nectarean; plāvita-uru-tāpaḥ — overwhelmed by great affliction; kṣaṇam — moment; iva — like that; puline — on the bank of; yamasvasuḥ tām — River Yamunā; samuṣitaḥ — passed on; aupagaviḥ — the son of Aupagava (Uddhava); niśām — the night; tataḥ — thereafter; agāt — went away.
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: O King, after thus discussing with Vidura the transcendental name, fame, qualities, etc., on the bank of the Yamunā, Uddhava was overwhelmed with great affliction. He passed the night as if it were a moment, and thereafter he went away.
PURPORT
The word used here for Kṛṣṇa is viśva-mūrti. Both Uddhava and Vidura were in great affliction because of Lord Kṛṣṇa's departure, and the more they discussed the transcendental name, fame and qualities of the Lord, the more the picture of the Lord became visible to them everywhere. Such visualization of the transcendental form of the Lord is neither false nor imaginary but is factual Absolute Truth. When the Lord is perceived as viśva-mūrti, it is not that He loses His personality or transcendental eternal form, but He becomes visible in the same form everywhere.