Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.31.33: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Kapiladeva the Supreme Personaliy of Godhead
|speaker=Lord Kapiladeva the Supreme Personaliy of Godhead
|listener=Devahūti, mother of Lord Kapiladeva
|listener=Devahūti, mother of Lord Kapiladeva
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 31]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Kapila - Vanisource|033133]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.31: Lord Kapila's Instructions on the Movements of the Living Entities|Chapter 31: Lord Kapila's Instructions on the Movements of the Living Entities]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.31.32]] '''[[SB 3.31.32]] - [[SB 3.31.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.31.34]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 33 ====
==== TEXT 33 ====


<div id="text">
<div class="verse">
satyaṁ śaucaṁ dayā maunaṁ<br>
:satyaṁ śaucaṁ dayā maunaṁ
buddhiḥ śrīr hrīr yaśaḥ kṣamā<br>
:buddhiḥ śrīr hrīr yaśaḥ kṣamā
śamo damo bhagaś ceti<br>
:śamo damo bhagaś ceti
yat-saṅgād yāti saṅkṣayam<br>
:yat-saṅgād yāti saṅkṣayam
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
satyam—truthfulness; śaucam—cleanliness; dayā—mercy; maunam—gravity; buddhiḥ—intelligence; śrīḥ—prosperity; hrīḥ—shyness; yaśaḥ—fame; kṣamā—forgiveness; śamaḥ—control of the mind; damaḥ—control of the senses; bhagaḥ—fortune; ca—and; iti—thus; yat-saṅgāt—from association with whom; yāti saṅkṣayam—are destroyed.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=satyam&tab=syno_o&ds=1 satyam]'' — truthfulness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śaucam&tab=syno_o&ds=1 śaucam]'' — cleanliness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dayā&tab=syno_o&ds=1 dayā]'' — mercy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=maunam&tab=syno_o&ds=1 maunam]'' — gravity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=buddhiḥ&tab=syno_o&ds=1 buddhiḥ]'' — intelligence; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrīḥ&tab=syno_o&ds=1 śrīḥ]'' — prosperity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hrīḥ&tab=syno_o&ds=1 hrīḥ]'' — shyness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yaśaḥ&tab=syno_o&ds=1 yaśaḥ]'' — fame; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣamā&tab=syno_o&ds=1 kṣamā]'' — forgiveness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śamaḥ&tab=syno_o&ds=1 śamaḥ]'' — control of the mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=damaḥ&tab=syno_o&ds=1 damaḥ]'' — control of the senses; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhagaḥ&tab=syno_o&ds=1 bhagaḥ]'' — fortune; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṅgāt&tab=syno_o&ds=1 saṅgāt]'' — from association with whom; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāti&tab=syno_o&ds=1 yāti] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṅkṣayam&tab=syno_o&ds=1 saṅkṣayam]'' — are destroyed.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
He becomes devoid of truthfulness, cleanliness, mercy, gravity, spiritual intelligence, shyness, austerity, fame, forgiveness, control of the mind, control of the senses, fortune and all such opportunities.
He becomes devoid of truthfulness, cleanliness, mercy, gravity, spiritual intelligence, shyness, austerity, fame, forgiveness, control of the mind, control of the senses, fortune and all such opportunities.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Those who are too addicted to sex life cannot understand the purpose of the Absolute Truth, nor can they be clean in their habits, not to mention showing mercy to others. They cannot remain grave, and they have no interest in the ultimate goal of life. The ultimate goal of life is Kṛṣṇa, or Viṣṇu, but those who are addicted to sex life cannot understand that their ultimate interest is Kṛṣṇa consciousness. Such people have no sense of decency, and even in public streets or public parks they embrace each other just like cats and dogs and pass it off in the name of love-making. Such unfortunate creatures can never become materially prosperous. Behavior like that of cats and dogs keeps them in the position of cats and dogs. They cannot improve any material condition, not to speak of becoming famous. Such foolish persons may even make a show of so-called yoga, but they are unable to control the senses and mind, which is the real purpose of yoga practice. Such people can have no opulence in their lives. In a word, they are very unfortunate.
Those who are too addicted to sex life cannot understand the purpose of the Absolute Truth, nor can they be clean in their habits, not to mention showing mercy to others. They cannot remain grave, and they have no interest in the ultimate goal of life. The ultimate goal of life is Kṛṣṇa, or Viṣṇu, but those who are addicted to sex life cannot understand that their ultimate interest is Kṛṣṇa consciousness. Such people have no sense of decency, and even in public streets or public parks they embrace each other just like cats and dogs and pass it off in the name of love-making. Such unfortunate creatures can never become materially prosperous. Behavior like that of cats and dogs keeps them in the position of cats and dogs. They cannot improve any material condition, not to speak of becoming famous. Such foolish persons may even make a show of so-called ''yoga'', but they are unable to control the senses and mind, which is the real purpose of ''yoga'' practice. Such people can have no opulence in their lives. In a word, they are very unfortunate.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.31.32]] '''[[SB 3.31.32]] - [[SB 3.31.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.31.34]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 21:05, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 33

satyaṁ śaucaṁ dayā maunaṁ
buddhiḥ śrīr hrīr yaśaḥ kṣamā
śamo damo bhagaś ceti
yat-saṅgād yāti saṅkṣayam


SYNONYMS

satyam — truthfulness; śaucam — cleanliness; dayā — mercy; maunam — gravity; buddhiḥ — intelligence; śrīḥ — prosperity; hrīḥ — shyness; yaśaḥ — fame; kṣamā — forgiveness; śamaḥ — control of the mind; damaḥ — control of the senses; bhagaḥ — fortune; ca — and; iti — thus; yat-saṅgāt — from association with whom; yāti saṅkṣayam — are destroyed.


TRANSLATION

He becomes devoid of truthfulness, cleanliness, mercy, gravity, spiritual intelligence, shyness, austerity, fame, forgiveness, control of the mind, control of the senses, fortune and all such opportunities.


PURPORT

Those who are too addicted to sex life cannot understand the purpose of the Absolute Truth, nor can they be clean in their habits, not to mention showing mercy to others. They cannot remain grave, and they have no interest in the ultimate goal of life. The ultimate goal of life is Kṛṣṇa, or Viṣṇu, but those who are addicted to sex life cannot understand that their ultimate interest is Kṛṣṇa consciousness. Such people have no sense of decency, and even in public streets or public parks they embrace each other just like cats and dogs and pass it off in the name of love-making. Such unfortunate creatures can never become materially prosperous. Behavior like that of cats and dogs keeps them in the position of cats and dogs. They cannot improve any material condition, not to speak of becoming famous. Such foolish persons may even make a show of so-called yoga, but they are unable to control the senses and mind, which is the real purpose of yoga practice. Such people can have no opulence in their lives. In a word, they are very unfortunate.



... more about "SB 3.31.33"
Lord Kapiladeva the Supreme Personaliy of Godhead +
Devahūti, mother of Lord Kapiladeva +