Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.31.10: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Kapiladeva the Supreme Personaliy of Godhead
|speaker=Lord Kapiladeva the Supreme Personaliy of Godhead
|listener=Devahūti, mother of Lord Kapiladeva
|listener=Devahūti, mother of Lord Kapiladeva
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 31]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Kapila - Vanisource|033110]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.31: Lord Kapila's Instructions on the Movements of the Living Entities|Chapter 31: Lord Kapila's Instructions on the Movements of the Living Entities]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.31.9]] '''[[SB 3.31.9]] - [[SB 3.31.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.31.11]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 10 ====
==== TEXT 10 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ārabhya saptamān māsāl<br>
:ārabhya saptamān māsāl
labdha-bodho 'pi vepitaḥ<br>
:labdha-bodho 'pi vepitaḥ
naikatrāste sūti-vātair<br>
:naikatrāste sūti-vātair
viṣṭhā-bhūr iva sodaraḥ<br>
:viṣṭhā-bhūr iva sodaraḥ
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ārabhya—beginning; saptamāt māsāt—from the seventh month; labdha-bodhaḥ—endowed with consciousness; api—although; vepitaḥ—tossed; na—not; ekatra—in one place; āste—he remains; sūti-vātaiḥ—by the winds for childbirth; viṣṭhā-bhūḥ—the worm; iva—like; sa-udaraḥ—born of the same womb.
''ārabhya''—beginning; ''saptamāt māsāt''—from the seventh month; ''labdha-bodhaḥ''—endowed with consciousness; ''api''—although; ''vepitaḥ''—tossed; ''na''—not; ''ekatra''—in one place; ''āste''—he remains; ''sūti-vātaiḥ''—by the winds for childbirth; ''viṣṭhā-bhūḥ''—the worm; ''iva''—like; ''sa-udaraḥ''—born of the same womb.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Thus endowed with the development of consciousness from the seventh month after his conception, the child is tossed downward by the airs that press the embryo during the weeks preceding delivery. Like the worms born of the same filthy abdominal cavity, he cannot remain in one place.
Thus endowed with the development of consciousness from the seventh month after his conception, the child is tossed downward by the airs that press the embryo during the weeks preceding delivery. Like the worms born of the same filthy abdominal cavity, he cannot remain in one place.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
At the end of the seventh month the child is moved by the bodily air and does not remain in the same place, for the entire uterine system becomes slackened before delivery. The worms have been described here as sodara. Sodara means "born of the same mother." Since the child is born from the womb of the mother and the worms are also born of fermentation within the womb of the same mother, under the circumstances the child and the worms are actually brothers. We are very anxious to establish universal brotherhood among human beings, but we should take into consideration that even the worms are our brothers, what to speak of other living entities. Therefore, we should be concerned about all living entities.
At the end of the seventh month the child is moved by the bodily air and does not remain in the same place, for the entire uterine system becomes slackened before delivery. The worms have been described here as ''sodara. Sodara'' means "born of the same mother." Since the child is born from the womb of the mother and the worms are also born of fermentation within the womb of the same mother, under the circumstances the child and the worms are actually brothers. We are very anxious to establish universal brotherhood among human beings, but we should take into consideration that even the worms are our brothers, what to speak of other living entities. Therefore, we should be concerned about all living entities.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.31.9]] '''[[SB 3.31.9]] - [[SB 3.31.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.31.11]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 04:00, 10 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 10

ārabhya saptamān māsāl
labdha-bodho 'pi vepitaḥ
naikatrāste sūti-vātair
viṣṭhā-bhūr iva sodaraḥ


SYNONYMS

ārabhya—beginning; saptamāt māsāt—from the seventh month; labdha-bodhaḥ—endowed with consciousness; api—although; vepitaḥ—tossed; na—not; ekatra—in one place; āste—he remains; sūti-vātaiḥ—by the winds for childbirth; viṣṭhā-bhūḥ—the worm; iva—like; sa-udaraḥ—born of the same womb.


TRANSLATION

Thus endowed with the development of consciousness from the seventh month after his conception, the child is tossed downward by the airs that press the embryo during the weeks preceding delivery. Like the worms born of the same filthy abdominal cavity, he cannot remain in one place.


PURPORT

At the end of the seventh month the child is moved by the bodily air and does not remain in the same place, for the entire uterine system becomes slackened before delivery. The worms have been described here as sodara. Sodara means "born of the same mother." Since the child is born from the womb of the mother and the worms are also born of fermentation within the womb of the same mother, under the circumstances the child and the worms are actually brothers. We are very anxious to establish universal brotherhood among human beings, but we should take into consideration that even the worms are our brothers, what to speak of other living entities. Therefore, we should be concerned about all living entities.



... more about "SB 3.31.10"
Lord Kapiladeva the Supreme Personaliy of Godhead +
Devahūti, mother of Lord Kapiladeva +