Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.3.13: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Uddhava
|speaker=Uddhava
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 03]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Uddhava - Vanisource|030313]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.3: The Lord's Pastimes Out of Vrndavana|Chapter 3: The Lord's Pastimes Out of Vṛndāvana]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.3.12]] '''[[SB 3.3.12]] - [[SB 3.3.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.3.14]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 13 ====
==== TEXT 13 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sa karṇa-duḥśāsana-saubalānāṁ<br>
:sa karṇa-duḥśāsana-saubalānāṁ
kumantra-pākena hata-śriyāyuṣam<br>
:kumantra-pākena hata-śriyāyuṣam
suyodhanaṁ sānucaraṁ śayānaṁ<br>
:suyodhanaṁ sānucaraṁ śayānaṁ
bhagnorum ūrvyāṁ na nananda paśyan<br>
:bhagnorum ūrvyāṁ na nananda paśyan
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
saḥ—He (the Lord); karṇa—Karṇa; duḥśāsana—Duḥśāsana; saubalānām—Saubala; kumantra-pākena—by the intricacy of ill advice; hata-śriya—bereft of fortune; āyuṣam—duration of life; suyodhanam—Duryodhana; sa-anucaram—with followers; śayānam—lying down; bhagna—broken; ūrum—thighs; ūrvyām—very powerful; na—did not; nananda—take pleasure; paśyan—seeing like that.
''saḥ''—He (the Lord); ''karṇa''—Karṇa; ''duḥśāsana''—Duḥśāsana; ''saubalānām''—Saubala; ''kumantra-pākena''—by the intricacy of ill advice; ''hata-śriya''—bereft of fortune; ''āyuṣam''—duration of life; ''suyodhanam''—Duryodhana; ''sa-anucaram''—with followers; ''śayānam''—lying down; ''bhagna''—broken; ''ūrum''—thighs; ''ūrvyām''—very powerful; ''na''—did not; ''nananda''—take pleasure; ''paśyan''—seeing like that.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Duryodhana was bereft of his fortune and duration of life because of the intricacy of ill advice given by Karṇa, Duḥśāsana and Saubala. When he lay on the ground with his followers, his thighs broken although he was powerful, the Lord was not happy to see the scene.
Duryodhana was bereft of his fortune and duration of life because of the intricacy of ill advice given by Karṇa, Duḥśāsana and Saubala. When he lay on the ground with his followers, his thighs broken although he was powerful, the Lord was not happy to see the scene.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The fall of Duryodhana, the leading son of Dhṛtarāṣṭra, was not pleasing to the Lord, although He was on the side of Arjuna and it was He who advised Bhīma how to break the thighs of Duryodhana while the fight was going on. The Lord is constrained to award punishment upon the wrongdoer, but He is not happy to award such punishments because the living entities are originally His parts and parcels. He is harder than the thunderbolt for the wrongdoer and softer than the rose for the faithful. The wrongdoer is misled by bad associates and by ill advice, which is against the established principles of the Lord's order, and thus he becomes subject to punishment. The surest path to happiness is to live by the principles laid down by the Lord and not disobey His established laws, which are enacted in the Vedas and the Purāṇas for the forgetful living entities.
The fall of Duryodhana, the leading son of Dhṛtarāṣṭra, was not pleasing to the Lord, although He was on the side of Arjuna and it was He who advised Bhīma how to break the thighs of Duryodhana while the fight was going on. The Lord is constrained to award punishment upon the wrongdoer, but He is not happy to award such punishments because the living entities are originally His parts and parcels. He is harder than the thunderbolt for the wrongdoer and softer than the rose for the faithful. The wrongdoer is misled by bad associates and by ill advice, which is against the established principles of the Lord's order, and thus he becomes subject to punishment. The surest path to happiness is to live by the principles laid down by the Lord and not disobey His established laws, which are enacted in the ''Vedas'' and the ''Purāṇas'' for the forgetful living entities.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.3.12]] '''[[SB 3.3.12]] - [[SB 3.3.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.3.14]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 12:59, 3 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 13

sa karṇa-duḥśāsana-saubalānāṁ
kumantra-pākena hata-śriyāyuṣam
suyodhanaṁ sānucaraṁ śayānaṁ
bhagnorum ūrvyāṁ na nananda paśyan


SYNONYMS

saḥ—He (the Lord); karṇa—Karṇa; duḥśāsana—Duḥśāsana; saubalānām—Saubala; kumantra-pākena—by the intricacy of ill advice; hata-śriya—bereft of fortune; āyuṣam—duration of life; suyodhanam—Duryodhana; sa-anucaram—with followers; śayānam—lying down; bhagna—broken; ūrum—thighs; ūrvyām—very powerful; na—did not; nananda—take pleasure; paśyan—seeing like that.


TRANSLATION

Duryodhana was bereft of his fortune and duration of life because of the intricacy of ill advice given by Karṇa, Duḥśāsana and Saubala. When he lay on the ground with his followers, his thighs broken although he was powerful, the Lord was not happy to see the scene.


PURPORT

The fall of Duryodhana, the leading son of Dhṛtarāṣṭra, was not pleasing to the Lord, although He was on the side of Arjuna and it was He who advised Bhīma how to break the thighs of Duryodhana while the fight was going on. The Lord is constrained to award punishment upon the wrongdoer, but He is not happy to award such punishments because the living entities are originally His parts and parcels. He is harder than the thunderbolt for the wrongdoer and softer than the rose for the faithful. The wrongdoer is misled by bad associates and by ill advice, which is against the established principles of the Lord's order, and thus he becomes subject to punishment. The surest path to happiness is to live by the principles laid down by the Lord and not disobey His established laws, which are enacted in the Vedas and the Purāṇas for the forgetful living entities.



... more about "SB 3.3.13"
Uddhava +
Vidura +