Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.23.51: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Devahūti, mother of Lord Kapiladeva
|speaker=Devahūti, mother of Lord Kapiladeva
|listener=Kardama Muni
|listener=Kardama Muni
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 23]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Queen Devahuti - Vanisource|032351]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.23: Devahuti's Lamentation|Chapter 23: Devahūti's Lamentation]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.23.50]] '''[[SB 3.23.50]] - [[SB 3.23.52]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.23.52]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 51 ====
==== TEXT 51 ====


<div id="text">
<div class="verse">
devahūtir uvāca<br>
:devahūtir uvāca
sarvaṁ tad bhagavān mahyam<br>
:sarvaṁ tad bhagavān mahyam
upovāha pratiśrutam<br>
:upovāha pratiśrutam
athāpi me prapannāyā<br>
:athāpi me prapannāyā
abhayaṁ dātum arhasi<br>
:abhayaṁ dātum arhasi
</div>
</div>


Line 17: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
devahūtiḥ—Devahūti; uvāca—said; sarvam—all; tat—that; bhagavān—Your Lordship; mahyam—for me; upovāha—has been fulfilled; pratiśrutam—promised; atha api—yet; me—unto me; prapannāyai—unto one who has surrendered; abhayam—fearlessness; dātum—to give; arhasi—you deserve.
''devahūtiḥ''—Devahūti; ''uvāca''—said; ''sarvam''—all; ''tat''—that; ''bhagavān''—Your Lordship; ''mahyam''—for me; ''upovāha''—has been fulfilled; ''pratiśrutam''—promised; ''atha api''—yet; ''me''—unto me; ''prapannāyai''—unto one who has surrendered; ''abhayam''—fearlessness; ''dātum''—to give; ''arhasi''—you deserve.
</div>
</div>


Line 24: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Śrī Devahūti said: My lord, you have fulfilled all the promises you gave me, yet because I am your surrendered soul, you should give me fearlessness too.
Śrī Devahūti said: My lord, you have fulfilled all the promises you gave me, yet because I am your surrendered soul, you should give me fearlessness too.
</div>
</div>
Line 31: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Devahūti requested her husband to grant her something without fear. As a wife, she was a fully surrendered soul to her husband, and it is the responsibility of the husband to give his wife fearlessness. How one awards fearlessness to his subordinate is mentioned in the Fifth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam. One who cannot get free from the clutches of death is dependent, and he should not become a spiritual master, nor a husband, nor a kinsman, nor a father, nor a mother, etc. It is the duty of the superior to give fearlessness to the subordinate. To take charge of someone, therefore, either as father, mother, spiritual master, relative or husband, one must accept the responsibility to give his ward freedom from the fearful situation of material existence. Material existence is always fearful and full of anxiety. Devahūti is saying, "You have given me all sorts of material comforts by your yogic power, and since you are now prepared to go away, you must give me your last award so that I may get free from this material, conditional life."
Devahūti requested her husband to grant her something without fear. As a wife, she was a fully surrendered soul to her husband, and it is the responsibility of the husband to give his wife fearlessness. How one awards fearlessness to his subordinate is mentioned in the Fifth Canto of [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']]. One who cannot get free from the clutches of death is dependent, and he should not become a spiritual master, nor a husband, nor a kinsman, nor a father, nor a mother, etc. It is the duty of the superior to give fearlessness to the subordinate. To take charge of someone, therefore, either as father, mother, spiritual master, relative or husband, one must accept the responsibility to give his ward freedom from the fearful situation of material existence. Material existence is always fearful and full of anxiety. Devahūti is saying, "You have given me all sorts of material comforts by your yogic power, and since you are now prepared to go away, you must give me your last award so that I may get free from this material, conditional life."
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.23.50]] '''[[SB 3.23.50]] - [[SB 3.23.52]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.23.52]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 13:05, 7 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 51

devahūtir uvāca
sarvaṁ tad bhagavān mahyam
upovāha pratiśrutam
athāpi me prapannāyā
abhayaṁ dātum arhasi


SYNONYMS

devahūtiḥ—Devahūti; uvāca—said; sarvam—all; tat—that; bhagavān—Your Lordship; mahyam—for me; upovāha—has been fulfilled; pratiśrutam—promised; atha api—yet; me—unto me; prapannāyai—unto one who has surrendered; abhayam—fearlessness; dātum—to give; arhasi—you deserve.


TRANSLATION

Śrī Devahūti said: My lord, you have fulfilled all the promises you gave me, yet because I am your surrendered soul, you should give me fearlessness too.


PURPORT

Devahūti requested her husband to grant her something without fear. As a wife, she was a fully surrendered soul to her husband, and it is the responsibility of the husband to give his wife fearlessness. How one awards fearlessness to his subordinate is mentioned in the Fifth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam. One who cannot get free from the clutches of death is dependent, and he should not become a spiritual master, nor a husband, nor a kinsman, nor a father, nor a mother, etc. It is the duty of the superior to give fearlessness to the subordinate. To take charge of someone, therefore, either as father, mother, spiritual master, relative or husband, one must accept the responsibility to give his ward freedom from the fearful situation of material existence. Material existence is always fearful and full of anxiety. Devahūti is saying, "You have given me all sorts of material comforts by your yogic power, and since you are now prepared to go away, you must give me your last award so that I may get free from this material, conditional life."



... more about "SB 3.23.51"
Devahūti, mother of Lord Kapiladeva +
Kardama Muni +