Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.23.32: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 23]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|032332]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.23: Devahuti's Lamentation|Chapter 23: Devahūti's Lamentation]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.23.31]] '''[[SB 3.23.31]] - [[SB 3.23.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.23.33]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 32 ====
==== TEXT 32 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śroṇyor adhyastayā kāñcyā<br>
:śroṇyor adhyastayā kāñcyā
kāñcanyā bahu-ratnayā<br>
:kāñcanyā bahu-ratnayā
hāreṇa ca mahārheṇa<br>
:hāreṇa ca mahārheṇa
rucakena ca bhūṣitam<br>
:rucakena ca bhūṣitam
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śroṇyoḥ—on the hips; adhyastayā—worn; kāñcyā—with a girdle; kāñcanyā—made of gold; bahu-ratnayā—decorated with numerous jewels; hāreṇa—with a pearl necklace; ca—and; mahā-arheṇa—precious; rucakena—with auspicious substances; ca—and; bhūṣitam—adorned.
''śroṇyoḥ''—on the hips; ''adhyastayā''—worn; ''kāñcyā''—with a girdle; ''kāñcanyā''—made of gold; ''bahu-ratnayā''—decorated with numerous jewels; ''hāreṇa''—with a pearl necklace; ''ca''—and; ''mahā-arheṇa''—precious; ''rucakena''—with auspicious substances; ''ca''—and; ''bhūṣitam''—adorned.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
About her hips she wore a girdle of gold, set with numerous jewels, and she was further adorned with a precious pearl necklace and auspicious substances.
About her hips she wore a girdle of gold, set with numerous jewels, and she was further adorned with a precious pearl necklace and auspicious substances.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Auspicious substances include saffron, kuṅkuma and sandalwood pulp. Before taking a bath there are other auspicious substances, such as turmeric mixed with mustard seed oil, which are smeared all over the body. All kinds of auspicious substances were used to bathe Devahūti from top to toe.
Auspicious substances include saffron, ''kuṅkuma'' and sandalwood pulp. Before taking a bath there are other auspicious substances, such as turmeric mixed with mustard seed oil, which are smeared all over the body. All kinds of auspicious substances were used to bathe Devahūti from top to toe.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.23.31]] '''[[SB 3.23.31]] - [[SB 3.23.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.23.33]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 10:53, 7 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 32

śroṇyor adhyastayā kāñcyā
kāñcanyā bahu-ratnayā
hāreṇa ca mahārheṇa
rucakena ca bhūṣitam


SYNONYMS

śroṇyoḥ—on the hips; adhyastayā—worn; kāñcyā—with a girdle; kāñcanyā—made of gold; bahu-ratnayā—decorated with numerous jewels; hāreṇa—with a pearl necklace; ca—and; mahā-arheṇa—precious; rucakena—with auspicious substances; ca—and; bhūṣitam—adorned.


TRANSLATION

About her hips she wore a girdle of gold, set with numerous jewels, and she was further adorned with a precious pearl necklace and auspicious substances.


PURPORT

Auspicious substances include saffron, kuṅkuma and sandalwood pulp. Before taking a bath there are other auspicious substances, such as turmeric mixed with mustard seed oil, which are smeared all over the body. All kinds of auspicious substances were used to bathe Devahūti from top to toe.



... more about "SB 3.23.32"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +