Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.22.12: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Svayambhuva Manu
|speaker=Svāyambhuva Manu
|listener=Kardama Muni
|listener=Kardama Muni
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 22]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Svayambhuva Manu - Vanisource|032212]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.22: The Marriage of Kardama Muni and Devahuti|Chapter 22: The Marriage of Kardama Muni and Devahūti]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.22.11]] '''[[SB 3.22.11]] - [[SB 3.22.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.22.13]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 12 ====
==== TEXT 12 ====


<div id="text">
<div class="verse">
udyatasya hi kāmasya<br>
:udyatasya hi kāmasya
prativādo na śasyate<br>
:prativādo na śasyate
api nirmukta-saṅgasya<br>
:api nirmukta-saṅgasya
kāma-raktasya kiṁ punaḥ<br>
:kāma-raktasya kiṁ punaḥ
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
udyatasya—which has come of itself; hi—in fact; kāmasya—of material desire; prativādaḥ—the denial; na—not; śasyate—to be praised; api—even; nirmukta—of one who is free; saṅgasya—from attachment; kāma—to sensual pleasures; raktasya—of one addicted; kim punaḥ—how much less.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udyatasya&tab=syno_o&ds=1 udyatasya]'' — which has come of itself; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hi&tab=syno_o&ds=1 hi]'' — in fact; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāmasya&tab=syno_o&ds=1 kāmasya]'' — of material desire; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prativādaḥ&tab=syno_o&ds=1 prativādaḥ]'' — the denial; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śasyate&tab=syno_o&ds=1 śasyate]'' — to be praised; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — even; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirmukta&tab=syno_o&ds=1 nirmukta]'' — of one who is free; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṅgasya&tab=syno_o&ds=1 saṅgasya]'' — from attachment; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāma&tab=syno_o&ds=1 kāma]'' — to sensual pleasures; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=raktasya&tab=syno_o&ds=1 raktasya]'' — of one addicted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kim&tab=syno_o&ds=1 kim] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=punaḥ&tab=syno_o&ds=1 punaḥ]'' — how much less.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
To deny an offering that has come of itself is not commendable even for one absolutely free from all attachment, much less one addicted to sensual pleasure.
To deny an offering that has come of itself is not commendable even for one absolutely free from all attachment, much less one addicted to sensual pleasure.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
In material life everyone is desirous of sense gratification; therefore, a person who gets an object of sense gratification without endeavor should not refuse to accept it. Kardama Muni was not meant for sense gratification, yet he aspired to marry and prayed to the Lord for a suitable wife. This was known to Svāyambhuva Manu. He indirectly convinced Kardama Muni: "You desire a suitable wife like my daughter, and she is now present before you. You should not reject the fulfillment of your prayer; you should accept my daughter."
In material life everyone is desirous of sense gratification; therefore, a person who gets an object of sense gratification without endeavor should not refuse to accept it. Kardama Muni was not meant for sense gratification, yet he aspired to marry and prayed to the Lord for a suitable wife. This was known to Svāyambhuva Manu. He indirectly convinced Kardama Muni: "You desire a suitable wife like my daughter, and she is now present before you. You should not reject the fulfillment of your prayer; you should accept my daughter."
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.22.11]] '''[[SB 3.22.11]] - [[SB 3.22.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.22.13]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 21:42, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 12

udyatasya hi kāmasya
prativādo na śasyate
api nirmukta-saṅgasya
kāma-raktasya kiṁ punaḥ


SYNONYMS

udyatasya — which has come of itself; hi — in fact; kāmasya — of material desire; prativādaḥ — the denial; na — not; śasyate — to be praised; api — even; nirmukta — of one who is free; saṅgasya — from attachment; kāma — to sensual pleasures; raktasya — of one addicted; kim punaḥ — how much less.


TRANSLATION

To deny an offering that has come of itself is not commendable even for one absolutely free from all attachment, much less one addicted to sensual pleasure.


PURPORT

In material life everyone is desirous of sense gratification; therefore, a person who gets an object of sense gratification without endeavor should not refuse to accept it. Kardama Muni was not meant for sense gratification, yet he aspired to marry and prayed to the Lord for a suitable wife. This was known to Svāyambhuva Manu. He indirectly convinced Kardama Muni: "You desire a suitable wife like my daughter, and she is now present before you. You should not reject the fulfillment of your prayer; you should accept my daughter."



... more about "SB 3.22.12"
Svāyambhuva Manu +
Kardama Muni +