Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.22.10: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Svayambhuva Manu
|speaker=Svāyambhuva Manu
|listener=Kardama Muni
|listener=Kardama Muni
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 22]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Svayambhuva Manu - Vanisource|032210]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.22: The Marriage of Kardama Muni and Devahuti|Chapter 22: The Marriage of Kardama Muni and Devahūti]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.22.9]] '''[[SB 3.22.9]] - [[SB 3.22.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.22.11]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 10 ====
==== TEXT 10 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yadā tu bhavataḥ śīla-<br>
:yadā tu bhavataḥ śīla-
śruta-rūpa-vayo-guṇān<br>
:śruta-rūpa-vayo-guṇān
aśṛṇon nāradād eṣā<br>
:aśṛṇon nāradād eṣā
tvayy āsīt kṛta-niścayā<br>
:tvayy āsīt kṛta-niścayā
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yadā—when; tu—but; bhavataḥ—your; śīla—noble character; śruta—learning; rūpa—beautiful appearance; vayaḥ—youth; guṇān—virtues; aśṛṇot—heard; nāradāt—from Nārada Muni; eṣā—Devahūti; tvayi—in you; āsīt—became; kṛta-niścayā—fixed in determination.
''yadā''—when; ''tu''—but; ''bhavataḥ''—your; ''śīla''—noble character; ''śruta''—learning; ''rūpa''—beautiful appearance; ''vayaḥ''—youth; ''guṇān''—virtues; ''aśṛṇot''—heard; ''nāradāt''—from Nārada Muni; ''eṣā''—Devahūti; ''tvayi''—in you; ''āsīt''—became; ''kṛta-niścayā''—fixed in determination.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The moment she heard from the sage Nārada of your noble character, learning, beautiful appearance, youth and other virtues, she fixed her mind upon you.
The moment she heard from the sage Nārada of your noble character, learning, beautiful appearance, youth and other virtues, she fixed her mind upon you.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The girl Devahūti did not personally see Kardama Muni, nor did she personally experience his character or qualities, since there was no social intercourse by which she could gain such understanding. But she heard about Kardama Muni from the authority of Nārada Muni. Hearing from an authority is a better experience than gaining personal understanding. She heard from Nārada Muni that Kardama Muni was just fit to be her husband; therefore she became fixed in her heart that she would marry him, and she expressed her desire to her father, who therefore brought her before him.
The girl Devahūti did not personally see Kardama Muni, nor did she personally experience his character or qualities, since there was no social intercourse by which she could gain such understanding. But she heard about Kardama Muni from the authority of Nārada Muni. Hearing from an authority is a better experience than gaining personal understanding. She heard from Nārada Muni that Kardama Muni was just fit to be her husband; therefore she became fixed in her heart that she would marry him, and she expressed her desire to her father, who therefore brought her before him.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.22.9]] '''[[SB 3.22.9]] - [[SB 3.22.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.22.11]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 19:02, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 10

yadā tu bhavataḥ śīla-
śruta-rūpa-vayo-guṇān
aśṛṇon nāradād eṣā
tvayy āsīt kṛta-niścayā


SYNONYMS

yadā—when; tu—but; bhavataḥ—your; śīla—noble character; śruta—learning; rūpa—beautiful appearance; vayaḥ—youth; guṇān—virtues; aśṛṇot—heard; nāradāt—from Nārada Muni; eṣā—Devahūti; tvayi—in you; āsīt—became; kṛta-niścayā—fixed in determination.


TRANSLATION

The moment she heard from the sage Nārada of your noble character, learning, beautiful appearance, youth and other virtues, she fixed her mind upon you.


PURPORT

The girl Devahūti did not personally see Kardama Muni, nor did she personally experience his character or qualities, since there was no social intercourse by which she could gain such understanding. But she heard about Kardama Muni from the authority of Nārada Muni. Hearing from an authority is a better experience than gaining personal understanding. She heard from Nārada Muni that Kardama Muni was just fit to be her husband; therefore she became fixed in her heart that she would marry him, and she expressed her desire to her father, who therefore brought her before him.



... more about "SB 3.22.10"
Svāyambhuva Manu +
Kardama Muni +