Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.21.55: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Kardama Muni
|speaker=Kardama Muni
|listener=Svayambhuva Manu
|listener=Svāyambhuva Manu
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 21]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Kardama Muni - Vanisource|032155]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.21: Conversation Between Manu and Kardama|Chapter 21: Conversation Between Manu and Kardama]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.21.52-54]] '''[[SB 3.21.52-54]] - [[SB 3.21.56]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.21.56]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 55 ====
==== TEXT 55 ====


<div id="text">
<div class="verse">
adharmaś ca samedheta<br>
:adharmaś ca samedheta
lolupair vyaṅkuśair nṛbhiḥ<br>
:lolupair vyaṅkuśair nṛbhiḥ
śayāne tvayi loko 'yaṁ<br>
:śayāne tvayi loko 'yaṁ
dasyu-grasto vinaṅkṣyati<br>
:dasyu-grasto vinaṅkṣyati
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
adharmaḥ—unrighteousness; ca—and; samedheta—would flourish; lolupaiḥ—simply hankering after money; vyaṅkuśaiḥ—uncontrolled; nṛbhiḥ—by men; śayāne tvayi—when you lie down for rest; lokaḥ—world; ayam—this; dasyu—by the miscreants; grastaḥ—attacked; vinaṅkṣyati—it will perish.
''adharmaḥ''—unrighteousness; ''ca''—and; ''samedheta''—would flourish; ''lolupaiḥ''—simply hankering after money; ''vyaṅkuśaiḥ''—uncontrolled; ''nṛbhiḥ''—by men; ''śayāne tvayi''—when you lie down for rest; ''lokaḥ''—world; ''ayam''—this; ''dasyu''—by the miscreants; ''grastaḥ''—attacked; ''vinaṅkṣyati''—it will perish.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
If you gave up all thought of the world's situation, unrighteousness would flourish, for men who hanker only after money would be unopposed. Such miscreants would attack, and the world would perish.
If you gave up all thought of the world's situation, unrighteousness would flourish, for men who hanker only after money would be unopposed. Such miscreants would attack, and the world would perish.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Because the scientific division of four varṇas and four āśramas is now being extinguished, the entire world is being governed by unwanted men who have no training in religion, politics or social order, and it is in a very deplorable condition. In the institution of four varṇas and four āśramas there are regular training principles for the different classes of men. Just as, in the modern age, there is a necessity for engineers, medical practitioners and electricians, and they are properly trained in different scientific institutions, similarly, in former times, the higher social orders, namely the intelligent class (the brāhmaṇas), the ruling class (the kṣatriyas) and the mercantile class (the vaiśyas), were properly trained. Bhagavad-gītā describes the duties of the brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas and śūdras. When there is no such training, one simply claims that because he is born in a brāhmaṇa or kṣatriya family, he is therefore a brāhmaṇa or a kṣatriya, even though he performs the duties of a śūdra. Such undue claims to being a higher-caste man make the system of scientific social orders into a caste system, completely degrading the original system. Thus society is now in chaos, and there is neither peace nor prosperity. It is clearly stated herein that unless there is the vigilance of a strong king, impious, unqualified men will claim a certain status in society, and that will make the social order perish.
Because the scientific division of four ''varṇas'' and four ''āśramas'' is now being extinguished, the entire world is being governed by unwanted men who have no training in religion, politics or social order, and it is in a very deplorable condition. In the institution of four ''varṇas'' and four ''āśramas'' there are regular training principles for the different classes of men. Just as, in the modern age, there is a necessity for engineers, medical practitioners and electricians, and they are properly trained in different scientific institutions, similarly, in former times, the higher social orders, namely the intelligent class (the ''brāhmaṇas''), the ruling class (the ''kṣatriyas'') and the mercantile class (the ''vaiśyas''), were properly trained. [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] describes the duties of the ''brāhmaṇas'', ''kṣatriyas'', ''vaiśyas'' and ''śūdras''. When there is no such training, one simply claims that because he is born in a brāhmaṇa or kṣatriya family, he is therefore a ''brāhmaṇa'' or a ''kṣatriya'', even though he performs the duties of a ''śūdra''. Such undue claims to being a higher-caste man make the system of scientific social orders into a caste system, completely degrading the original system. Thus society is now in chaos, and there is neither peace nor prosperity. It is clearly stated herein that unless there is the vigilance of a strong king, impious, unqualified men will claim a certain status in society, and that will make the social order perish.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.21.52-54]] '''[[SB 3.21.52-54]] - [[SB 3.21.56]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.21.56]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 04:03, 7 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 55

adharmaś ca samedheta
lolupair vyaṅkuśair nṛbhiḥ
śayāne tvayi loko 'yaṁ
dasyu-grasto vinaṅkṣyati


SYNONYMS

adharmaḥ—unrighteousness; ca—and; samedheta—would flourish; lolupaiḥ—simply hankering after money; vyaṅkuśaiḥ—uncontrolled; nṛbhiḥ—by men; śayāne tvayi—when you lie down for rest; lokaḥ—world; ayam—this; dasyu—by the miscreants; grastaḥ—attacked; vinaṅkṣyati—it will perish.


TRANSLATION

If you gave up all thought of the world's situation, unrighteousness would flourish, for men who hanker only after money would be unopposed. Such miscreants would attack, and the world would perish.


PURPORT

Because the scientific division of four varṇas and four āśramas is now being extinguished, the entire world is being governed by unwanted men who have no training in religion, politics or social order, and it is in a very deplorable condition. In the institution of four varṇas and four āśramas there are regular training principles for the different classes of men. Just as, in the modern age, there is a necessity for engineers, medical practitioners and electricians, and they are properly trained in different scientific institutions, similarly, in former times, the higher social orders, namely the intelligent class (the brāhmaṇas), the ruling class (the kṣatriyas) and the mercantile class (the vaiśyas), were properly trained. Bhagavad-gītā describes the duties of the brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas and śūdras. When there is no such training, one simply claims that because he is born in a brāhmaṇa or kṣatriya family, he is therefore a brāhmaṇa or a kṣatriya, even though he performs the duties of a śūdra. Such undue claims to being a higher-caste man make the system of scientific social orders into a caste system, completely degrading the original system. Thus society is now in chaos, and there is neither peace nor prosperity. It is clearly stated herein that unless there is the vigilance of a strong king, impious, unqualified men will claim a certain status in society, and that will make the social order perish.



... more about "SB 3.21.55"
Kardama Muni +
Svāyambhuva Manu +