Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.21.37: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 21]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|032137]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.21: Conversation Between Manu and Kardama|Chapter 21: Conversation Between Manu and Kardama]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.21.36]] '''[[SB 3.21.36]] - [[SB 3.21.38-39]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.21.38-39]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 37 ====
==== TEXT 37 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tasmin sudhanvann ahani<br>
:tasmin sudhanvann ahani
bhagavān yat samādiśat<br>
:bhagavān yat samādiśat
upāyād āśrama-padaṁ<br>
:upāyād āśrama-padaṁ
muneḥ śānta-vratasya tat<br>
:muneḥ śānta-vratasya tat
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tasmin—on that; su-dhanvan—O great bowman Vidura; ahani—on the day; bhagavān—the Lord; yat—which; samādiśat—foretold; upāyāt—he reached; āśrama-padam—the holy hermitage; muneḥ—of the sage; śānta—completed; vratasya—whose vows of austerity; tat—that.
''tasmin''—on that; ''su-dhanvan''—O great bowman Vidura; ''ahani''—on the day; ''bhagavān''—the Lord; ''yat''—which; ''samādiśat''—foretold; ''upāyāt''—he reached; ''āśrama-padam''—the holy hermitage; ''muneḥ''—of the sage; ''śānta''—completed; ''vratasya''—whose vows of austerity; ''tat''—that.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O Vidura, they reached the hermitage of the sage, who had just completed his vows of austerity on the very day foretold by the Lord.
O Vidura, they reached the hermitage of the sage, who had just completed his vows of austerity on the very day foretold by the Lord.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.21.36]] '''[[SB 3.21.36]] - [[SB 3.21.38-39]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.21.38-39]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 18:58, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 37

tasmin sudhanvann ahani
bhagavān yat samādiśat
upāyād āśrama-padaṁ
muneḥ śānta-vratasya tat


SYNONYMS

tasmin—on that; su-dhanvan—O great bowman Vidura; ahani—on the day; bhagavān—the Lord; yat—which; samādiśat—foretold; upāyāt—he reached; āśrama-padam—the holy hermitage; muneḥ—of the sage; śānta—completed; vratasya—whose vows of austerity; tat—that.


TRANSLATION

O Vidura, they reached the hermitage of the sage, who had just completed his vows of austerity on the very day foretold by the Lord.



... more about "SB 3.21.37"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +