Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.20.20: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''kṣut-tṛḍbhyām''—by hunger and thirst; ''upasṛṣṭāḥ''—were overcome; ''te''—the demons (Yakṣas and Rākṣasas); ''tam''—Lord Brahmā; ''jagdhum''—to eat; ''abhidudruvuḥ''—ran toward; ''mā''—do not; ''rakṣata''—spare; ''enam''—him; ''jakṣadhvam''—eat; ''iti''—thus; ''ūcuḥ''—said; ''kṣut-tṛṭ-arditāḥ''—afflicted by hunger and thirst.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣut&tab=syno_o&ds=1 kṣut]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tṛḍbhyām&tab=syno_o&ds=1 tṛḍbhyām]'' — by hunger and thirst; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upasṛṣṭāḥ&tab=syno_o&ds=1 upasṛṣṭāḥ]'' — were overcome; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — the demons (Yakṣas and Rākṣasas); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — Lord Brahmā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jagdhum&tab=syno_o&ds=1 jagdhum]'' — to eat; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhidudruvuḥ&tab=syno_o&ds=1 abhidudruvuḥ]'' — ran toward; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mā&tab=syno_o&ds=1 ]'' — do not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rakṣata&tab=syno_o&ds=1 rakṣata]'' — spare; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=enam&tab=syno_o&ds=1 enam]'' — him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jakṣadhvam&tab=syno_o&ds=1 jakṣadhvam]'' — eat; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ūcuḥ&tab=syno_o&ds=1 ūcuḥ]'' — said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣut&tab=syno_o&ds=1 kṣut]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tṛṭ&tab=syno_o&ds=1 tṛṭ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arditāḥ&tab=syno_o&ds=1 arditāḥ]'' — afflicted by hunger and thirst.
</div>
</div>



Latest revision as of 21:39, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 20

kṣut-tṛḍbhyām upasṛṣṭās te
taṁ jagdhum abhidudruvuḥ
mā rakṣatainaṁ jakṣadhvam
ity ūcuḥ kṣut-tṛḍ-arditāḥ


SYNONYMS

kṣut-tṛḍbhyām — by hunger and thirst; upasṛṣṭāḥ — were overcome; te — the demons (Yakṣas and Rākṣasas); tam — Lord Brahmā; jagdhum — to eat; abhidudruvuḥ — ran toward; — do not; rakṣata — spare; enam — him; jakṣadhvam — eat; iti — thus; ūcuḥ — said; kṣut-tṛṭ-arditāḥ — afflicted by hunger and thirst.


TRANSLATION

Overpowered by hunger and thirst, they ran to devour Brahmā from all sides and cried, "Spare him not! Eat him up!"


PURPORT

The representatives of the Yakṣas and Rākṣasas still exist in some countries of the world. It is understood that such uncivilized men take pleasure in killing their own grandfathers and holding a "love feast" by roasting the bodies.



... more about "SB 3.20.20"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +