Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.2.34: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''śarat''—autumn; ''śaśi''—of the moon; ''karaiḥ''—by the shining; ''mṛṣṭam''—brightened; ''mānayan''—thinking so; ''rajanī-mukham''—the face of the night; ''gāyan''—singing; ''kala-padam''—pleasing songs; ''reme''—enjoyed; ''strīṇām''—of the women; ''maṇḍala-maṇḍanaḥ''—as the central beauty of the assembly of women.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śarat&tab=syno_o&ds=1 śarat]'' — autumn; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śaśi&tab=syno_o&ds=1 śaśi]'' — of the moon; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karaiḥ&tab=syno_o&ds=1 karaiḥ]'' — by the shining; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mṛṣṭam&tab=syno_o&ds=1 mṛṣṭam]'' — brightened; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mānayan&tab=syno_o&ds=1 mānayan]'' — thinking so; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rajanī&tab=syno_o&ds=1 rajanī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mukham&tab=syno_o&ds=1 mukham]'' — the face of the night; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gāyan&tab=syno_o&ds=1 gāyan]'' — singing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kala&tab=syno_o&ds=1 kala]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=padam&tab=syno_o&ds=1 padam]'' — pleasing songs; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=reme&tab=syno_o&ds=1 reme]'' — enjoyed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=strīṇām&tab=syno_o&ds=1 strīṇām]'' — of the women; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=maṇḍala&tab=syno_o&ds=1 maṇḍala]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=maṇḍanaḥ&tab=syno_o&ds=1 maṇḍanaḥ]'' — as the central beauty of the assembly of women.
</div>
</div>



Latest revision as of 21:38, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 34

śarac-chaśi-karair mṛṣṭaṁ
mānayan rajanī-mukham
gāyan kala-padaṁ reme
strīṇāṁ maṇḍala-maṇḍanaḥ


SYNONYMS

śarat — autumn; śaśi — of the moon; karaiḥ — by the shining; mṛṣṭam — brightened; mānayan — thinking so; rajanī-mukham — the face of the night; gāyan — singing; kala-padam — pleasing songs; reme — enjoyed; strīṇām — of the women; maṇḍala-maṇḍanaḥ — as the central beauty of the assembly of women.


TRANSLATION

In the third season of the year, the Lord enjoyed as the central beauty of the assembly of women by attracting them with His pleasing songs in an autumn night brightened by moonshine.


PURPORT

Before leaving the land of cows, Vṛndāvana, the Lord pleased His young girl friends, the transcendental gopīs, in His rāsa-līlā pastimes. Here Uddhava stopped his description of the Lord's activities.


Thus end the Bhaktivedanta purports of the Third Canto, Second Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Remembrance of Lord Kṛṣṇa."



... more about "SB 3.2.34"
Uddhava +
Vidura +