SB 3.17.2: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 17|S02]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|031702]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.17: Victory of Hiranyaksa Over All the Directions of the Universe|Chapter 17: Victory of Hiraṇyākṣa Over All the Directions of the Universe]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.17.1]] '''[[SB 3.17.1]] - [[SB 3.17.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.17.3]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 2 ==== | ==== TEXT 2 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
ditis tu bhartur ādeśād | :ditis tu bhartur ādeśād | ||
apatya-pariśaṅkinī | :apatya-pariśaṅkinī | ||
pūrṇe varṣa-śate sādhvī | :pūrṇe varṣa-śate sādhvī | ||
putrau prasuṣuve yamau | :putrau prasuṣuve yamau | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''ditiḥ''—Diti; ''tu''—but; ''bhartuḥ''—of her husband; ''ādeśāt''—by the order; ''apatya''—from her children; ''pariśaṅkinī''—being apprehensive of trouble; ''pūrṇe''—full; ''varṣa-śate''—after one hundred years; ''sādhvī''—the virtuous lady; ''putrau''—two sons; ''prasuṣuve''—begot; ''yamau''—twins. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The virtuous lady Diti had been very apprehensive of trouble to the gods from the children in her womb, and her husband predicted the same. She brought forth twin sons after a full one hundred years of pregnancy. | The virtuous lady Diti had been very apprehensive of trouble to the gods from the children in her womb, and her husband predicted the same. She brought forth twin sons after a full one hundred years of pregnancy. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.17.1]] '''[[SB 3.17.1]] - [[SB 3.17.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.17.3]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 18:28, 30 November 2017
Srimad-Bhagavatam - Third Canto - Chapter 17: Victory of Hiraṇyākṣa Over All the Directions of the Universe
TEXT 2
- ditis tu bhartur ādeśād
- apatya-pariśaṅkinī
- pūrṇe varṣa-śate sādhvī
- putrau prasuṣuve yamau
SYNONYMS
ditiḥ—Diti; tu—but; bhartuḥ—of her husband; ādeśāt—by the order; apatya—from her children; pariśaṅkinī—being apprehensive of trouble; pūrṇe—full; varṣa-śate—after one hundred years; sādhvī—the virtuous lady; putrau—two sons; prasuṣuve—begot; yamau—twins.
TRANSLATION
The virtuous lady Diti had been very apprehensive of trouble to the gods from the children in her womb, and her husband predicted the same. She brought forth twin sons after a full one hundred years of pregnancy.