SB 3.14.40: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Kaśyapa Muni | ||
|listener=Diti, wife of | |listener=Diti, wife of Kaśyapa Muni | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 14]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Kasyapa Muni - Vanisource|031440]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.14: Pregnancy of Diti in the Evening|Chapter 14: Pregnancy of Diti in the Evening]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.14.39]] '''[[SB 3.14.39]] - [[SB 3.14.41]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.14.41]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 40 ==== | ==== TEXT 40 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
prāṇināṁ hanyamānānāṁ | :prāṇināṁ hanyamānānāṁ | ||
dīnānām akṛtāgasām | :dīnānām akṛtāgasām | ||
strīṇāṁ nigṛhyamāṇānāṁ | :strīṇāṁ nigṛhyamāṇānāṁ | ||
kopiteṣu mahātmasu | :kopiteṣu mahātmasu | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''prāṇinām''—when the living entities; ''hanyamānānām''—being killed; ''dīnānām''—of the poor; ''akṛta-āgasām''—of the faultless; ''strīṇām''—of the women; ''nigṛhyamāṇānām''—being tortured; ''kopiteṣu''—being enraged; ''mahātmasu''—when the great souls. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
They will kill poor, faultless living entities, torture women and enrage the great souls. | They will kill poor, faultless living entities, torture women and enrage the great souls. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Demoniac activities are predominant when innocent, faultless living entities are killed, women are tortured, and the great souls engaged in Kṛṣṇa consciousness are enraged. In a demoniac society, innocent animals are killed to satisfy the tongue, and women are tortured by unnecessary sexual indulgence. Where there are women and meat, there must be liquor and sex indulgence. When these are prominent in society, by God's grace one can expect a change in the social order by the Lord Himself or by His bona fide representative. | Demoniac activities are predominant when innocent, faultless living entities are killed, women are tortured, and the great souls engaged in Kṛṣṇa consciousness are enraged. In a demoniac society, innocent animals are killed to satisfy the tongue, and women are tortured by unnecessary sexual indulgence. Where there are women and meat, there must be liquor and sex indulgence. When these are prominent in society, by God's grace one can expect a change in the social order by the Lord Himself or by His bona fide representative. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.14.39]] '''[[SB 3.14.39]] - [[SB 3.14.41]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.14.41]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 18:11, 30 November 2017
TEXT 40
- prāṇināṁ hanyamānānāṁ
- dīnānām akṛtāgasām
- strīṇāṁ nigṛhyamāṇānāṁ
- kopiteṣu mahātmasu
SYNONYMS
prāṇinām—when the living entities; hanyamānānām—being killed; dīnānām—of the poor; akṛta-āgasām—of the faultless; strīṇām—of the women; nigṛhyamāṇānām—being tortured; kopiteṣu—being enraged; mahātmasu—when the great souls.
TRANSLATION
They will kill poor, faultless living entities, torture women and enrage the great souls.
PURPORT
Demoniac activities are predominant when innocent, faultless living entities are killed, women are tortured, and the great souls engaged in Kṛṣṇa consciousness are enraged. In a demoniac society, innocent animals are killed to satisfy the tongue, and women are tortured by unnecessary sexual indulgence. Where there are women and meat, there must be liquor and sex indulgence. When these are prominent in society, by God's grace one can expect a change in the social order by the Lord Himself or by His bona fide representative.