Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.13.49: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 13]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|031349]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.13: The Appearance of Lord Varaha|Chapter 13: The Appearance of Lord Varāha]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.13.48]] '''[[SB 3.13.48]] - [[SB 3.13.50]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.13.50]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 49 ====
==== TEXT 49 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tasmin prasanne sakalāśiṣāṁ prabhau<br>
:tasmin prasanne sakalāśiṣāṁ prabhau
kiṁ durlabhaṁ tābhir alaṁ lavātmabhiḥ<br>
:kiṁ durlabhaṁ tābhir alaṁ lavātmabhiḥ
ananya-dṛṣṭyā bhajatāṁ guhāśayaḥ<br>
:ananya-dṛṣṭyā bhajatāṁ guhāśayaḥ
svayaṁ vidhatte sva-gatiṁ paraḥ parām<br>
:svayaṁ vidhatte sva-gatiṁ paraḥ parām
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tasmin—unto Him; prasanne—being pleased; sakala-āśiṣām—of all benediction; prabhau—unto the Lord; kim—what is that; durlabham—very difficult to obtain; tābhiḥ—with them; alam—away; lava-ātmabhiḥ—with insignificant gains; ananya-dṛṣṭyā—by nothing but devotional service; bhajatām—of those who are engaged in devotional service; guhā-āśayaḥ—residing within the heart; svayam—personally; vidhatte—executes; sva-gatim—in His own abode; paraḥ—the supreme; parām—transcendental.
''tasmin''—unto Him; ''prasanne''—being pleased; ''sakala-āśiṣām''—of all benediction; ''prabhau''—unto the Lord; ''kim''—what is that; ''durlabham''—very difficult to obtain; ''tābhiḥ''—with them; ''alam''—away; ''lava-ātmabhiḥ''—with insignificant gains; ''ananya-dṛṣṭyā''—by nothing but devotional service; ''bhajatām''—of those who are engaged in devotional service; ''guhā-āśayaḥ''—residing within the heart; ''svayam''—personally; ''vidhatte''—executes; ''sva-gatim''—in His own abode; ''paraḥ''—the supreme; ''parām''—transcendental.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Nothing remains unachieved when the Supreme Personality of Godhead is pleased with someone. By transcendental achievement one understands everything else to be insignificant. One who engages in transcendental loving service is elevated to the highest perfectional stage by the Lord Himself, who is seated in everyone's heart.
Nothing remains unachieved when the Supreme Personality of Godhead is pleased with someone. By transcendental achievement one understands everything else to be insignificant. One who engages in transcendental loving service is elevated to the highest perfectional stage by the Lord Himself, who is seated in everyone's heart.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
As stated in Bhagavad-gītā ([[BG 10.10]]), the Lord gives intelligence to the pure devotees so that they may be elevated to the highest perfectional stage. It is confirmed herein that a pure devotee, who constantly engages in the loving service of the Lord, is awarded all knowledge necessary to reach the Supreme Personality of Godhead. For such a devotee there is nothing valuable to be achieved but the Lord's service. If one serves faithfully, there is no possibility of frustration because the Lord Himself takes charge of the devotee's advancement. The Lord is seated in everyone's heart, and He knows the devotee's motive and arranges everything achievable. In other words, the pseudo devotee, who is anxious to achieve material gains, cannot attain the highest perfectional stage because the Lord is in knowledge of his motive. One merely has to become sincere in his purpose, and then the Lord is there to help in every way.
As stated in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 10.10 (1972)|BG 10.10]]), the Lord gives intelligence to the pure devotees so that they may be elevated to the highest perfectional stage. It is confirmed herein that a pure devotee, who constantly engages in the loving service of the Lord, is awarded all knowledge necessary to reach the Supreme Personality of Godhead. For such a devotee there is nothing valuable to be achieved but the Lord's service. If one serves faithfully, there is no possibility of frustration because the Lord Himself takes charge of the devotee's advancement. The Lord is seated in everyone's heart, and He knows the devotee's motive and arranges everything achievable. In other words, the pseudo devotee, who is anxious to achieve material gains, cannot attain the highest perfectional stage because the Lord is in knowledge of his motive. One merely has to become sincere in his purpose, and then the Lord is there to help in every way.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.13.48]] '''[[SB 3.13.48]] - [[SB 3.13.50]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.13.50]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 12:03, 5 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 49

tasmin prasanne sakalāśiṣāṁ prabhau
kiṁ durlabhaṁ tābhir alaṁ lavātmabhiḥ
ananya-dṛṣṭyā bhajatāṁ guhāśayaḥ
svayaṁ vidhatte sva-gatiṁ paraḥ parām


SYNONYMS

tasmin—unto Him; prasanne—being pleased; sakala-āśiṣām—of all benediction; prabhau—unto the Lord; kim—what is that; durlabham—very difficult to obtain; tābhiḥ—with them; alam—away; lava-ātmabhiḥ—with insignificant gains; ananya-dṛṣṭyā—by nothing but devotional service; bhajatām—of those who are engaged in devotional service; guhā-āśayaḥ—residing within the heart; svayam—personally; vidhatte—executes; sva-gatim—in His own abode; paraḥ—the supreme; parām—transcendental.


TRANSLATION

Nothing remains unachieved when the Supreme Personality of Godhead is pleased with someone. By transcendental achievement one understands everything else to be insignificant. One who engages in transcendental loving service is elevated to the highest perfectional stage by the Lord Himself, who is seated in everyone's heart.


PURPORT

As stated in Bhagavad-gītā (BG 10.10), the Lord gives intelligence to the pure devotees so that they may be elevated to the highest perfectional stage. It is confirmed herein that a pure devotee, who constantly engages in the loving service of the Lord, is awarded all knowledge necessary to reach the Supreme Personality of Godhead. For such a devotee there is nothing valuable to be achieved but the Lord's service. If one serves faithfully, there is no possibility of frustration because the Lord Himself takes charge of the devotee's advancement. The Lord is seated in everyone's heart, and He knows the devotee's motive and arranges everything achievable. In other words, the pseudo devotee, who is anxious to achieve material gains, cannot attain the highest perfectional stage because the Lord is in knowledge of his motive. One merely has to become sincere in his purpose, and then the Lord is there to help in every way.



... more about "SB 3.13.49"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +