Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.12.7: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 12|S07]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|031207]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.12: Creation of the Kumaras and Others|Chapter 12: Creation of the Kumāras and Others]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.12.6]] '''[[SB 3.12.6]] - [[SB 3.12.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.12.8]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 7 ====
==== TEXT 7 ====


<div id="text">
<div class="verse">
dhiyā nigṛhyamāṇo 'pi<br>
:dhiyā nigṛhyamāṇo 'pi
bhruvor madhyāt prajāpateḥ<br>
:bhruvor madhyāt prajāpateḥ
sadyo 'jāyata tan-manyuḥ<br>
:sadyo 'jāyata tan-manyuḥ
kumāro nīla-lohitaḥ<br>
:kumāro nīla-lohitaḥ
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
dhiyā—by intelligence; nigṛhyamāṇaḥ—being controlled; api—in spite of; bhruvoḥ—of the eyebrows; madhyāt—from between; prajāpateḥ—of Brahmā; sadyaḥ—at once; ajāyata—generated; tat—his; manyuḥ—anger; kumāraḥ—a child; nīla-lohitaḥ—mixture of blue and red.
''dhiyā''—by intelligence; ''nigṛhyamāṇaḥ''—being controlled; ''api''—in spite of; ''bhruvoḥ''—of the eyebrows; ''madhyāt''—from between; ''prajāpateḥ''—of Brahmā; ''sadyaḥ''—at once; ''ajāyata''—generated; ''tat''—his; ''manyuḥ''—anger; ''kumāraḥ''—a child; ''nīla-lohitaḥ''—mixture of blue and red.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Although he tried to curb his anger, it came out from between his eyebrows, and a child mixed blue and red was immediately generated.
Although he tried to curb his anger, it came out from between his eyebrows, and a child mixed blue and red was immediately generated.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The face of anger is the same whether exhibited due to ignorance or knowledge. Although Brahmā tried to curb his anger, he could not do so, even though he is the supreme being. Such anger in its true color came from between the eyebrows of Brahmā as Rudra, in a mixed color of blue (ignorance) and red (passion), because anger is the product of passion and ignorance.
The face of anger is the same whether exhibited due to ignorance or knowledge. Although Brahmā tried to curb his anger, he could not do so, even though he is the supreme being. Such anger in its true color came from between the eyebrows of Brahmā as Rudra, in a mixed color of blue (ignorance) and red (passion), because anger is the product of passion and ignorance.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.12.6]] '''[[SB 3.12.6]] - [[SB 3.12.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.12.8]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 17:48, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 7

dhiyā nigṛhyamāṇo 'pi
bhruvor madhyāt prajāpateḥ
sadyo 'jāyata tan-manyuḥ
kumāro nīla-lohitaḥ


SYNONYMS

dhiyā—by intelligence; nigṛhyamāṇaḥ—being controlled; api—in spite of; bhruvoḥ—of the eyebrows; madhyāt—from between; prajāpateḥ—of Brahmā; sadyaḥ—at once; ajāyata—generated; tat—his; manyuḥ—anger; kumāraḥ—a child; nīla-lohitaḥ—mixture of blue and red.


TRANSLATION

Although he tried to curb his anger, it came out from between his eyebrows, and a child mixed blue and red was immediately generated.


PURPORT

The face of anger is the same whether exhibited due to ignorance or knowledge. Although Brahmā tried to curb his anger, he could not do so, even though he is the supreme being. Such anger in its true color came from between the eyebrows of Brahmā as Rudra, in a mixed color of blue (ignorance) and red (passion), because anger is the product of passion and ignorance.



... more about "SB 3.12.7"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +