Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.12.32: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=sons of Lord Brahma
|speaker=sons of Lord Brahmā
|listener=Lord Brahma
|listener=Lord Brahmā
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 12]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Sons of Lord Brahma - Vanisource|031232]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.12: Creation of the Kumaras and Others|Chapter 12: Creation of the Kumāras and Others]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.12.31]] '''[[SB 3.12.31]] - [[SB 3.12.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.12.33]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 32 ====
==== TEXT 32 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tasmai namo bhagavate<br>
:tasmai namo bhagavate
ya idaṁ svena rociṣā<br>
:ya idaṁ svena rociṣā
ātma-sthaṁ vyañjayām āsa<br>
:ātma-sthaṁ vyañjayām āsa
sa dharmaṁ pātum arhati<br>
:sa dharmaṁ pātum arhati
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tasmai—unto Him; namaḥ—obeisances; bhagavate—unto the Personality of Godhead; yaḥ—who; idam—this; svena—by His own; rociṣā—effulgence; ātma-stham—situated in Himself; vyañjayām āsa—has manifested; saḥ—He; dharmam—religion; pātum—for protection; arhati—may kindly do so.
''tasmai''—unto Him; ''namaḥ''—obeisances; ''bhagavate''—unto the Personality of Godhead; ''yaḥ''—who; ''idam''—this; ''svena''—by His own; ''rociṣā''—effulgence; ''ātma-stham''—situated in Himself; ''vyañjayām āsa''—has manifested; ''saḥ''—He; ''dharmam''—religion; ''pātum''—for protection; ''arhati''—may kindly do so.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Let us offer our respectful obeisances unto the Personality of Godhead, who, by His own effulgence, while situated in Himself, has manifested this cosmos. May He also protect religion for all goodness.
Let us offer our respectful obeisances unto the Personality of Godhead, who, by His own effulgence, while situated in Himself, has manifested this cosmos. May He also protect religion for all goodness.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Lust for sexual intercourse is so strong that it appears herein that Brahmā could not be dissuaded from his determination in spite of the appeal by his great sons like Marīci. Therefore, the great sons began to pray to the Supreme Lord for the good sense of Brahmā. It is only by the grace of the Supreme Lord that one can be protected from the allurement of lusty material desires. The Lord gives protection to devotees who are always engaged in His transcendental loving service, and by His causeless mercy He forgives the accidental fall of a devotee. Therefore, sages like Marīci prayed for the mercy of the Lord, and their prayer was fruitful.
Lust for sexual intercourse is so strong that it appears herein that Brahmā could not be dissuaded from his determination in spite of the appeal by his great sons like Marīci. Therefore, the great sons began to pray to the Supreme Lord for the good sense of Brahmā. It is only by the grace of the Supreme Lord that one can be protected from the allurement of lusty material desires. The Lord gives protection to devotees who are always engaged in His transcendental loving service, and by His causeless mercy He forgives the accidental fall of a devotee. Therefore, sages like Marīci prayed for the mercy of the Lord, and their prayer was fruitful.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.12.31]] '''[[SB 3.12.31]] - [[SB 3.12.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.12.33]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 17:52, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 32

tasmai namo bhagavate
ya idaṁ svena rociṣā
ātma-sthaṁ vyañjayām āsa
sa dharmaṁ pātum arhati


SYNONYMS

tasmai—unto Him; namaḥ—obeisances; bhagavate—unto the Personality of Godhead; yaḥ—who; idam—this; svena—by His own; rociṣā—effulgence; ātma-stham—situated in Himself; vyañjayām āsa—has manifested; saḥ—He; dharmam—religion; pātum—for protection; arhati—may kindly do so.


TRANSLATION

Let us offer our respectful obeisances unto the Personality of Godhead, who, by His own effulgence, while situated in Himself, has manifested this cosmos. May He also protect religion for all goodness.


PURPORT

Lust for sexual intercourse is so strong that it appears herein that Brahmā could not be dissuaded from his determination in spite of the appeal by his great sons like Marīci. Therefore, the great sons began to pray to the Supreme Lord for the good sense of Brahmā. It is only by the grace of the Supreme Lord that one can be protected from the allurement of lusty material desires. The Lord gives protection to devotees who are always engaged in His transcendental loving service, and by His causeless mercy He forgives the accidental fall of a devotee. Therefore, sages like Marīci prayed for the mercy of the Lord, and their prayer was fruitful.



... more about "SB 3.12.32"
sons of Lord Brahmā +
Lord Brahmā +