Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.11.29: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''tam''—that; ''eva''—certainly; ''anu''—after; ''api dhīyante''—are out of sight; ''lokāḥ''—the planets; ''bhūḥ-ādayaḥ''—the three worlds, Bhūḥ, Bhuvaḥ and Svaḥ; ''trayaḥ''—three; ''niśāyām''—in the night; ''anuvṛttāyām''—ordinary; ''nirmukta''—without glare; ''śaśi''—the moon; ''bhāskaram''—the sun.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anu&tab=syno_o&ds=1 anu]'' — after; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhīyante&tab=syno_o&ds=1 dhīyante]'' — are out of sight; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lokāḥ&tab=syno_o&ds=1 lokāḥ]'' — the planets; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūḥ&tab=syno_o&ds=1 bhūḥ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādayaḥ&tab=syno_o&ds=1 ādayaḥ]'' — the three worlds, Bhūḥ, Bhuvaḥ and Svaḥ; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=trayaḥ&tab=syno_o&ds=1 trayaḥ]'' — three; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niśāyām&tab=syno_o&ds=1 niśāyām]'' — in the night; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anuvṛttāyām&tab=syno_o&ds=1 anuvṛttāyām]'' — ordinary; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirmukta&tab=syno_o&ds=1 nirmukta]'' — without glare; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śaśi&tab=syno_o&ds=1 śaśi]'' — the moon; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāskaram&tab=syno_o&ds=1 bhāskaram]'' — the sun.
</div>
</div>



Latest revision as of 21:25, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 29

tam evānv api dhīyante
lokā bhūr-ādayas trayaḥ
niśāyām anuvṛttāyāṁ
nirmukta-śaśi-bhāskaram


SYNONYMS

tam — that; eva — certainly; anu — after; api dhīyante — are out of sight; lokāḥ — the planets; bhūḥ-ādayaḥ — the three worlds, Bhūḥ, Bhuvaḥ and Svaḥ; trayaḥ — three; niśāyām — in the night; anuvṛttāyām — ordinary; nirmukta — without glare; śaśi — the moon; bhāskaram — the sun.


TRANSLATION

When the night of Brahmā ensues, all the three worlds are out of sight, and the sun and the moon are without glare, just as in the due course of an ordinary night.


PURPORT

It is understood that the glare of the sun and moon disappear from the sphere of the three worlds, but the sun and the moon themselves do not vanish. They appear in the remaining portion of the universe, which is beyond the sphere of the three worlds. The portion in dissolution remains without sunrays or moonglow. It all remains dark and full of water, and there are indefatigable winds, as explained in the following verses.



... more about "SB 3.11.29"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +