Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.11.22: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Maitreya Rsi
|speaker=Maitreya Ṛṣi
|listener=Vidura
|listener=Vidura
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 11]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|031122]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.11: Calculation of Time, from the Atom|Chapter 11: Calculation of Time, from the Atom]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.11.21]] '''[[SB 3.11.21]] - [[SB 3.11.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.11.23]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 22 ====
==== TEXT 22 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tri-lokyā yuga-sāhasraṁ<br>
:tri-lokyā yuga-sāhasraṁ
bahir ābrahmaṇo dinam<br>
:bahir ābrahmaṇo dinam
tāvaty eva niśā tāta<br>
:tāvaty eva niśā tāta
yan nimīlati viśva-sṛk<br>
:yan nimīlati viśva-sṛk
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tri-lokyāḥ—of the three worlds; yuga—the four yugas; sāhasram—one thousand; bahiḥ—outside of; ābrahmaṇaḥ—up to Brahmaloka; dinam—is a day; tāvatī—a similar (period); eva—certainly; niśā—is night; tāta—O dear one; yat—because; nimīlati—goes to sleep; viśva-sṛk—Brahmā.
''tri-lokyāḥ''—of the three worlds; ''yuga''—the four ''yugas''; ''sāhasram''—one thousand; ''bahiḥ''—outside of; ''ābrahmaṇaḥ''—up to Brahmaloka; ''dinam''—is a day; ''tāvatī''—a similar (period); ''eva''—certainly; ''niśā''—is night; ''tāta''—O dear one; ''yat''—because; ''nimīlati''—goes to sleep; ''viśva-sṛk''—Brahmā.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Outside of the three planetary systems [Svarga, Martya and Pātāla], the four yugas multiplied by one thousand comprise one day on the planet of Brahmā. A similar period comprises a night of Brahmā, in which the creator of the universe goes to sleep.
Outside of the three planetary systems [Svarga, Martya and Pātāla], the four yugas multiplied by one thousand comprise one day on the planet of Brahmā. A similar period comprises a night of Brahmā, in which the creator of the universe goes to sleep.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
When Brahmā goes to sleep in his nighttime, the three planetary systems below Brahmaloka are all submerged in the water of devastation. In his sleeping condition, Brahmā dreams about the Garbhodakaśāyī Viṣṇu and takes instruction from the Lord for the rehabilitation of the devastated area of space.
When Brahmā goes to sleep in his nighttime, the three planetary systems below Brahmaloka are all submerged in the water of devastation. In his sleeping condition, Brahmā dreams about the Garbhodakaśāyī Viṣṇu and takes instruction from the Lord for the rehabilitation of the devastated area of space.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.11.21]] '''[[SB 3.11.21]] - [[SB 3.11.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.11.23]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 05:15, 5 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 22

tri-lokyā yuga-sāhasraṁ
bahir ābrahmaṇo dinam
tāvaty eva niśā tāta
yan nimīlati viśva-sṛk


SYNONYMS

tri-lokyāḥ—of the three worlds; yuga—the four yugas; sāhasram—one thousand; bahiḥ—outside of; ābrahmaṇaḥ—up to Brahmaloka; dinam—is a day; tāvatī—a similar (period); eva—certainly; niśā—is night; tāta—O dear one; yat—because; nimīlati—goes to sleep; viśva-sṛk—Brahmā.


TRANSLATION

Outside of the three planetary systems [Svarga, Martya and Pātāla], the four yugas multiplied by one thousand comprise one day on the planet of Brahmā. A similar period comprises a night of Brahmā, in which the creator of the universe goes to sleep.


PURPORT

When Brahmā goes to sleep in his nighttime, the three planetary systems below Brahmaloka are all submerged in the water of devastation. In his sleeping condition, Brahmā dreams about the Garbhodakaśāyī Viṣṇu and takes instruction from the Lord for the rehabilitation of the devastated area of space.



... more about "SB 3.11.22"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +