Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.11.22: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''tri-lokyāḥ''—of the three worlds; ''yuga''—the four ''yugas''; ''sāhasram''—one thousand; ''bahiḥ''—outside of; ''ābrahmaṇaḥ''—up to Brahmaloka; ''dinam''—is a day; ''tāvatī''—a similar (period); ''eva''—certainly; ''niśā''—is night; ''tāta''—O dear one; ''yat''—because; ''nimīlati''—goes to sleep; ''viśva-sṛk''—Brahmā.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tri&tab=syno_o&ds=1 tri]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lokyāḥ&tab=syno_o&ds=1 lokyāḥ]'' — of the three worlds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yuga&tab=syno_o&ds=1 yuga]'' — the four ''yugas''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sāhasram&tab=syno_o&ds=1 sāhasram]'' — one thousand; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bahiḥ&tab=syno_o&ds=1 bahiḥ]'' — outside of; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ābrahmaṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 ābrahmaṇaḥ]'' — up to Brahmaloka; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dinam&tab=syno_o&ds=1 dinam]'' — is a day; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāvatī&tab=syno_o&ds=1 tāvatī]'' — a similar (period); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niśā&tab=syno_o&ds=1 niśā]'' — is night; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāta&tab=syno_o&ds=1 tāta]'' — O dear one; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]'' — because; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nimīlati&tab=syno_o&ds=1 nimīlati]'' — goes to sleep; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viśva&tab=syno_o&ds=1 viśva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sṛk&tab=syno_o&ds=1 sṛk]'' — Brahmā.
</div>
</div>



Latest revision as of 21:25, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 22

tri-lokyā yuga-sāhasraṁ
bahir ābrahmaṇo dinam
tāvaty eva niśā tāta
yan nimīlati viśva-sṛk


SYNONYMS

tri-lokyāḥ — of the three worlds; yuga — the four yugas; sāhasram — one thousand; bahiḥ — outside of; ābrahmaṇaḥ — up to Brahmaloka; dinam — is a day; tāvatī — a similar (period); eva — certainly; niśā — is night; tāta — O dear one; yat — because; nimīlati — goes to sleep; viśva-sṛk — Brahmā.


TRANSLATION

Outside of the three planetary systems [Svarga, Martya and Pātāla], the four yugas multiplied by one thousand comprise one day on the planet of Brahmā. A similar period comprises a night of Brahmā, in which the creator of the universe goes to sleep.


PURPORT

When Brahmā goes to sleep in his nighttime, the three planetary systems below Brahmaloka are all submerged in the water of devastation. In his sleeping condition, Brahmā dreams about the Garbhodakaśāyī Viṣṇu and takes instruction from the Lord for the rehabilitation of the devastated area of space.



... more about "SB 3.11.22"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +