Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.1.7: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''yadā''—when; ''sabhāyām''—the assembly; ''kuru-deva-devyāḥ''—of Draupadī, the wife of godly Yudhiṣṭhira; ''keśa-abhimarśam''—insult by grabbing her hair; ''suta-karma''—action taken by his son; ''garhyam''—which was abominable; ''na''—did not; ''vārayām āsa''—forbid; ''nṛpaḥ''—the King; ''snuṣāyāḥ''—of his nephew's wife; ''svāsraiḥ''—by her tears; ''harantyāḥ''—of she who was washing; ''kuca-kuṅkumāni''—red dust on her breast.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadā&tab=syno_o&ds=1 yadā]'' — when; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sabhāyām&tab=syno_o&ds=1 sabhāyām]'' — the assembly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kuru&tab=syno_o&ds=1 kuru]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=deva&tab=syno_o&ds=1 deva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=devyāḥ&tab=syno_o&ds=1 devyāḥ]'' — of Draupadī, the wife of godly Yudhiṣṭhira; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=keśa&tab=syno_o&ds=1 keśa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhimarśam&tab=syno_o&ds=1 abhimarśam]'' — insult by grabbing her hair; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=suta&tab=syno_o&ds=1 suta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karma&tab=syno_o&ds=1 karma]'' — action taken by his son; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=garhyam&tab=syno_o&ds=1 garhyam]'' — which was abominable; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — did not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vārayām&tab=syno_o&ds=1 vārayām] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsa&tab=syno_o&ds=1 āsa]'' — forbid; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛpaḥ&tab=syno_o&ds=1 nṛpaḥ]'' — the King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=snuṣāyāḥ&tab=syno_o&ds=1 snuṣāyāḥ]'' — of his nephew's wife; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svāsraiḥ&tab=syno_o&ds=1 svāsraiḥ]'' — by her tears; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=harantyāḥ&tab=syno_o&ds=1 harantyāḥ]'' — of she who was washing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kuca&tab=syno_o&ds=1 kuca]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kuṅkumāni&tab=syno_o&ds=1 kuṅkumāni]'' — red dust on her breast.
</div>
</div>



Latest revision as of 21:24, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 7

yadā sabhāyāṁ kuru-deva-devyāḥ
keśābhimarśaṁ suta-karma garhyam
na vārayām āsa nṛpaḥ snuṣāyāḥ
svāsrair harantyāḥ kuca-kuṅkumāni


SYNONYMS

yadā — when; sabhāyām — the assembly; kuru-deva-devyāḥ — of Draupadī, the wife of godly Yudhiṣṭhira; keśa-abhimarśam — insult by grabbing her hair; suta-karma — action taken by his son; garhyam — which was abominable; na — did not; vārayām āsa — forbid; nṛpaḥ — the King; snuṣāyāḥ — of his nephew's wife; svāsraiḥ — by her tears; harantyāḥ — of she who was washing; kuca-kuṅkumāni — red dust on her breast.


TRANSLATION

The King did not forbid his son Duḥśāsana's abominable action of grabbing the hair of Draupadī, the wife of the godly King Yudhiṣṭhira, even though her tears washed the red dust on her breast.



... more about "SB 3.1.7"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +