Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.1.11: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Vidura
|speaker=Vidura
|listener=King Dhrtarastra
|listener=King Dhṛtarāṣṭra
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 01]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Vidura - Vanisource|030111]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.1: Questions by Vidura|Chapter 1: Questions by Vidura]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.1.10]] '''[[SB 3.1.10]] - [[SB 3.1.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.1.12]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 11 ====
==== TEXT 11 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ajāta-śatroḥ pratiyaccha dāyaṁ<br>
:ajāta-śatroḥ pratiyaccha dāyaṁ
titikṣato durviṣahaṁ tavāgaḥ<br>
:titikṣato durviṣahaṁ tavāgaḥ
sahānujo yatra vṛkodarāhiḥ<br>
:sahānujo yatra vṛkodarāhiḥ
śvasan ruṣā yat tvam alaṁ bibheṣi<br>
:śvasan ruṣā yat tvam alaṁ bibheṣi
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ajāta-śatroḥ—of Yudhiṣṭhira, who has no enemy; pratiyaccha—return; dāyam—legitimate share; titikṣataḥ—of he who is so forbearing; durviṣaham—unbearable; tava—your; āgaḥ—offense; saha—along with; anujaḥ—younger brothers; yatra—wherein; vṛkodara—Bhīma; ahiḥ—revenging snake; śvasan—breathing heavily; ruṣā—in anger; yat—whom; tvam—you; alam—verily; bibheṣi—do fear.
''ajāta-śatroḥ''—of Yudhiṣṭhira, who has no enemy; ''pratiyaccha''—return; ''dāyam''—legitimate share; ''titikṣataḥ''—of he who is so forbearing; ''durviṣaham''—unbearable; ''tava''—your; ''āgaḥ''—offense; ''saha''—along with; ''anujaḥ''—younger brothers; ''yatra''—wherein; ''vṛkodara''—Bhīma; ''ahiḥ''—revenging snake; ''śvasan''—breathing heavily; ''ruṣā''—in anger; ''yat''—whom; ''tvam''—you; ''alam''—verily; ''bibheṣi''—do fear.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
[Vidura said:] You must now return the legitimate share to Yudhiṣṭhira, who has no enemies and who has been forbearing through untold sufferings due to your offenses. He is waiting with his younger brothers, among whom is the revengeful Bhīma, breathing heavily like a snake. Surely you are afraid of him.
[Vidura said:] You must now return the legitimate share to Yudhiṣṭhira, who has no enemies and who has been forbearing through untold sufferings due to your offenses. He is waiting with his younger brothers, among whom is the revengeful Bhīma, breathing heavily like a snake. Surely you are afraid of him.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.1.10]] '''[[SB 3.1.10]] - [[SB 3.1.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.1.12]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:38, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 11

ajāta-śatroḥ pratiyaccha dāyaṁ
titikṣato durviṣahaṁ tavāgaḥ
sahānujo yatra vṛkodarāhiḥ
śvasan ruṣā yat tvam alaṁ bibheṣi


SYNONYMS

ajāta-śatroḥ—of Yudhiṣṭhira, who has no enemy; pratiyaccha—return; dāyam—legitimate share; titikṣataḥ—of he who is so forbearing; durviṣaham—unbearable; tava—your; āgaḥ—offense; saha—along with; anujaḥ—younger brothers; yatra—wherein; vṛkodara—Bhīma; ahiḥ—revenging snake; śvasan—breathing heavily; ruṣā—in anger; yat—whom; tvam—you; alam—verily; bibheṣi—do fear.


TRANSLATION

[Vidura said:] You must now return the legitimate share to Yudhiṣṭhira, who has no enemies and who has been forbearing through untold sufferings due to your offenses. He is waiting with his younger brothers, among whom is the revengeful Bhīma, breathing heavily like a snake. Surely you are afraid of him.



... more about "SB 3.1.11"
Vidura +
King Dhṛtarāṣṭra +