Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 2.9.41: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 02 Chapter 09]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|020941]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 2|Second Canto]] - [[SB 2.9: Answers by Citing the Lord's Version|Chapter 9: Answers by Citing the Lord's Version]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 2.9.40]] '''[[SB 2.9.40]] - [[SB 2.9.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 2.9.42]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 41 ====
==== TEXT 41 ====


<div id="text">
<div class="verse">
taṁ nāradaḥ priyatamo<br>
:taṁ nāradaḥ priyatamo
rikthādānām anuvrataḥ<br>
:rikthādānām anuvrataḥ
śuśrūṣamāṇaḥ śīlena<br>
:śuśrūṣamāṇaḥ śīlena
praśrayeṇa damena ca<br>
:praśrayeṇa damena ca
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tam—unto him; nāradaḥ—the great sage Nārada; priyatamaḥ—very dear; riktha-ādānām—of the inheritor sons; anuvrataḥ—very obedient; śuśrūṣamāṇaḥ—always ready to serve; śīlena—by good behavior; praśrayeṇa—by meekness; damena—by sense control; ca—also.
''tam''—unto him; ''nāradaḥ''—the great sage Nārada; ''priyatamaḥ''—very dear; ''riktha-ādānām''—of the inheritor sons; ''anuvrataḥ''—very obedient; ''śuśrūṣamāṇaḥ''—always ready to serve; ''śīlena''—by good behavior; ''praśrayeṇa''—by meekness; ''damena''—by sense control; ''ca''—also.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Nārada, the most dear of the inheritor sons of Brahmā, always ready to serve his father, strictly follows the instructions of his father by his mannerly behavior, meekness and sense control.
Nārada, the most dear of the inheritor sons of Brahmā, always ready to serve his father, strictly follows the instructions of his father by his mannerly behavior, meekness and sense control.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 2.9.40]] '''[[SB 2.9.40]] - [[SB 2.9.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 2.9.42]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:28, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 41

taṁ nāradaḥ priyatamo
rikthādānām anuvrataḥ
śuśrūṣamāṇaḥ śīlena
praśrayeṇa damena ca


SYNONYMS

tam—unto him; nāradaḥ—the great sage Nārada; priyatamaḥ—very dear; riktha-ādānām—of the inheritor sons; anuvrataḥ—very obedient; śuśrūṣamāṇaḥ—always ready to serve; śīlena—by good behavior; praśrayeṇa—by meekness; damena—by sense control; ca—also.


TRANSLATION

Nārada, the most dear of the inheritor sons of Brahmā, always ready to serve his father, strictly follows the instructions of his father by his mannerly behavior, meekness and sense control.



... more about "SB 2.9.41"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +