SB 2.8.11
TEXT 11
puruṣāvayavair lokāḥ
sapālāḥ pūrva-kalpitāḥ
lokair amuṣyāvayavāḥ
sa-pālair iti śuśruma
SYNONYMS
puruṣa—the universal form of the Lord (virāṭ-puruṣaḥ); avayavaiḥ—by different parts of the body; lokāḥ—the planetary system; sa-pālāḥ—with respective governors; pūrva—formerly; kalpitāḥ—discussed; lokaiḥ—by the different planetary systems; amuṣya—His; avayavāḥ—different parts of the body; sa-pālaiḥ—with the governors; iti—thus; śuśruma—I heard.
TRANSLATION
O learned brāhmaṇa, it was formerly explained that all the planets of the universe with their respective governors are situated in the different parts of the gigantic body of the virāṭ-puruṣa. I have also heard that the different planetary systems are supposed to be in the gigantic body of the virāṭ-puruṣa. But what is their actual position ? Will you please explain that?