Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 2.6.28: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Brahma
|speaker=Lord Brahmā
|listener=Narada Muni
|listener=Nārada Muni
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 02 Chapter 06]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Brahma - Vanisource|020628]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 2|Second Canto]] - [[SB 2.6: Purusa-sukta Confirmed|Chapter 6: Puruṣa-sūkta Confirmed]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 2.6.27]] '''[[SB 2.6.27]] - [[SB 2.6.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 2.6.29]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 28 ====
==== TEXT 28 ====


<div id="text">
<div class="verse">
iti sambhṛta-sambhāraḥ<br>
:iti sambhṛta-sambhāraḥ
puruṣāvayavair aham<br>
:puruṣāvayavair aham
tam eva puruṣaṁ yajñaṁ<br>
:tam eva puruṣaṁ yajñaṁ
tenaivāyajam īśvaram<br>
:tenaivāyajam īśvaram
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
iti—thus; sambhṛta—executed; sambhāraḥ—equipped myself well; puruṣa—the Personality of Godhead; avayavaiḥ—by the parts and parcels; aham—I; tam eva—unto Him; puruṣam—the Personality of Godhead; yajñam—the enjoyer of all sacrifices; tena eva—by all those; ayajam—worshiped; īśvaram—the supreme controller.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sambhṛta&tab=syno_o&ds=1 sambhṛta]'' — executed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sambhāraḥ&tab=syno_o&ds=1 sambhāraḥ]'' — equipped myself well; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puruṣa&tab=syno_o&ds=1 puruṣa]'' — the Personality of Godhead; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avayavaiḥ&tab=syno_o&ds=1 avayavaiḥ]'' — by the parts and parcels; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aham&tab=syno_o&ds=1 aham]'' — I; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — unto Him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puruṣam&tab=syno_o&ds=1 puruṣam]'' — the Personality of Godhead; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yajñam&tab=syno_o&ds=1 yajñam]'' — the enjoyer of all sacrifices; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tena&tab=syno_o&ds=1 tena] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — by all those; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ayajam&tab=syno_o&ds=1 ayajam]'' — worshiped; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īśvaram&tab=syno_o&ds=1 īśvaram]'' — the supreme controller.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Thus I created the ingredients and paraphernalia for offering sacrifice out of the parts of the body of the Supreme Lord, the enjoyer of the sacrifice, and I performed the sacrifice to satisfy the Lord.
Thus I created the ingredients and paraphernalia for offering sacrifice out of the parts of the body of the Supreme Lord, the enjoyer of the sacrifice, and I performed the sacrifice to satisfy the Lord.
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
People in general are always anxious to have peace of mind or peace in the world, but they do not know how to achieve such a standard of peace in the world. Such peace in the world is obtainable by performances of sacrifice and by practice of austerity. In the Bhagavad-gītā ([[BG 5.29]]) the following prescription is recommended:
People in general are always anxious to have peace of mind or peace in the world, but they do not know how to achieve such a standard of peace in the world. Such peace in the world is obtainable by performances of sacrifice and by practice of austerity. In the ''Bhagavad-gītā'' ([[BG 5.29 (1972)|BG 5.29]]) the following prescription is recommended:


:bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ
:bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ
Line 38: Line 44:
:jñātvā māṁ śāntim ṛcchati
:jñātvā māṁ śāntim ṛcchati


"The karma-yogīs know that the Supreme Lord is the factual enjoyer and maintainer of all sacrifices and of the austere life. They also know that the Lord is the ultimate proprietor of all the planets and is the factual friend of all living entities. Such knowledge gradually converts the karma-yogīs into pure devotees of the Lord through the association of unalloyed devotees, and thus they are able to be liberated from material bondage."
"The ''karma-yogīs'' know that the Supreme Lord is the factual enjoyer and maintainer of all sacrifices and of the austere life. They also know that the Lord is the ultimate proprietor of all the planets and is the factual friend of all living entities. Such knowledge gradually converts the ''karma-yogīs'' into pure devotees of the Lord through the association of unalloyed devotees, and thus they are able to be liberated from material bondage."


Brahmā, the original living being within the material world, taught us the way of sacrifice. The word "sacrifice" suggests dedication of one's own interests for satisfaction of a second person. That is the way of all activities. Every man is engaged in sacrificing his interests for others, either in the form of family, society, community, country or the entire human society. But perfection of such sacrifices is attained when they are performed for the sake of the Supreme Person, the Lord. Because the Lord is the proprietor of everything, because the Lord is the friend of all living creatures, and because He is the maintainer of the performer of sacrifice, as well as the supplier of the ingredients of sacrifices, it is He only and no one else who should be satisfied by all sacrifices.
Brahmā, the original living being within the material world, taught us the way of sacrifice. The word "sacrifice" suggests dedication of one's own interests for satisfaction of a second person. That is the way of all activities. Every man is engaged in sacrificing his interests for others, either in the form of family, society, community, country or the entire human society. But perfection of such sacrifices is attained when they are performed for the sake of the Supreme Person, the Lord. Because the Lord is the proprietor of everything, because the Lord is the friend of all living creatures, and because He is the maintainer of the performer of sacrifice, as well as the supplier of the ingredients of sacrifices, it is He only and no one else who should be satisfied by all sacrifices.


The whole world is engaged in sacrificing energy for advancement of learning, social upliftment, economic development and plans for total improvement of the human condition, but no one is interested in sacrificing for the sake of the Lord, as it is advised in the Bhagavad-gītā. Therefore, there is no peace in the world. If men at all want peace in the world, they must practice sacrifice in the interest of the supreme proprietor and friend of all.
The whole world is engaged in sacrificing energy for advancement of learning, social upliftment, economic development and plans for total improvement of the human condition, but no one is interested in sacrificing for the sake of the Lord, as it is advised in the ''Bhagavad-gītā''. Therefore, there is no peace in the world. If men at all want peace in the world, they must practice sacrifice in the interest of the supreme proprietor and friend of all.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 2.6.27]] '''[[SB 2.6.27]] - [[SB 2.6.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 2.6.29]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 21:18, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 28

iti sambhṛta-sambhāraḥ
puruṣāvayavair aham
tam eva puruṣaṁ yajñaṁ
tenaivāyajam īśvaram


SYNONYMS

iti — thus; sambhṛta — executed; sambhāraḥ — equipped myself well; puruṣa — the Personality of Godhead; avayavaiḥ — by the parts and parcels; aham — I; tam eva — unto Him; puruṣam — the Personality of Godhead; yajñam — the enjoyer of all sacrifices; tena eva — by all those; ayajam — worshiped; īśvaram — the supreme controller.


TRANSLATION

Thus I created the ingredients and paraphernalia for offering sacrifice out of the parts of the body of the Supreme Lord, the enjoyer of the sacrifice, and I performed the sacrifice to satisfy the Lord.


PURPORT

People in general are always anxious to have peace of mind or peace in the world, but they do not know how to achieve such a standard of peace in the world. Such peace in the world is obtainable by performances of sacrifice and by practice of austerity. In the Bhagavad-gītā (BG 5.29) the following prescription is recommended:

bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ
sarva-loka-maheśvaram
suhṛdaṁ sarva-bhūtānāṁ
jñātvā māṁ śāntim ṛcchati

"The karma-yogīs know that the Supreme Lord is the factual enjoyer and maintainer of all sacrifices and of the austere life. They also know that the Lord is the ultimate proprietor of all the planets and is the factual friend of all living entities. Such knowledge gradually converts the karma-yogīs into pure devotees of the Lord through the association of unalloyed devotees, and thus they are able to be liberated from material bondage."

Brahmā, the original living being within the material world, taught us the way of sacrifice. The word "sacrifice" suggests dedication of one's own interests for satisfaction of a second person. That is the way of all activities. Every man is engaged in sacrificing his interests for others, either in the form of family, society, community, country or the entire human society. But perfection of such sacrifices is attained when they are performed for the sake of the Supreme Person, the Lord. Because the Lord is the proprietor of everything, because the Lord is the friend of all living creatures, and because He is the maintainer of the performer of sacrifice, as well as the supplier of the ingredients of sacrifices, it is He only and no one else who should be satisfied by all sacrifices.

The whole world is engaged in sacrificing energy for advancement of learning, social upliftment, economic development and plans for total improvement of the human condition, but no one is interested in sacrificing for the sake of the Lord, as it is advised in the Bhagavad-gītā. Therefore, there is no peace in the world. If men at all want peace in the world, they must practice sacrifice in the interest of the supreme proprietor and friend of all.



... more about "SB 2.6.28"
Lord Brahmā +
Nārada Muni +