Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 2.3.13: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 24: Line 24:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''śaunakaḥ uvāca''—Śaunaka said; ''iti''—thus; ''abhivyāhṛtam''—all that was spoken; ''rājā''—the King; ''niśamya''—by hearing; ''bharata-ṛṣabhaḥ''—Mahārāja Parīkṣit; ''kim''—what; ''anyat''—more; ''pṛṣṭavān''—did he inquire from him; ''bhūyaḥ''—again; ''vaiyāsakim''—unto the son of Vyāsadeva; ''ṛṣim''—one who is well versed; ''kavim''—poetic.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śaunakaḥ&tab=syno_o&ds=1 śaunakaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — Śaunaka said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhivyāhṛtam&tab=syno_o&ds=1 abhivyāhṛtam]'' — all that was spoken; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājā&tab=syno_o&ds=1 rājā]'' — the King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niśamya&tab=syno_o&ds=1 niśamya]'' — by hearing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bharata&tab=syno_o&ds=1 bharata]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ṛṣabhaḥ&tab=syno_o&ds=1 ṛṣabhaḥ]'' — Mahārāja Parīkṣit; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kim&tab=syno_o&ds=1 kim]'' — what; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anyat&tab=syno_o&ds=1 anyat]'' — more; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pṛṣṭavān&tab=syno_o&ds=1 pṛṣṭavān]'' — did he inquire from him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūyaḥ&tab=syno_o&ds=1 bhūyaḥ]'' — again; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vaiyāsakim&tab=syno_o&ds=1 vaiyāsakim]'' — unto the son of Vyāsadeva; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ṛṣim&tab=syno_o&ds=1 ṛṣim]'' — one who is well versed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kavim&tab=syno_o&ds=1 kavim]'' — poetic.
</div>
</div>



Latest revision as of 21:15, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 13

śaunaka uvāca
ity abhivyāhṛtaṁ rājā
niśamya bharatarṣabhaḥ
kim anyat pṛṣṭavān bhūyo
vaiyāsakim ṛṣiṁ kavim


SYNONYMS

śaunakaḥ uvāca — Śaunaka said; iti — thus; abhivyāhṛtam — all that was spoken; rājā — the King; niśamya — by hearing; bharata-ṛṣabhaḥ — Mahārāja Parīkṣit; kim — what; anyat — more; pṛṣṭavān — did he inquire from him; bhūyaḥ — again; vaiyāsakim — unto the son of Vyāsadeva; ṛṣim — one who is well versed; kavim — poetic.


TRANSLATION

Śaunaka said: The son of Vyāsadeva, Śrīla Śukadeva Gosvāmī, was a highly learned sage and was able to describe things in a poetic manner. What did Mahārāja Parīkṣit again inquire from him after hearing all that he had said?


PURPORT

A pure devotee of the Lord automatically develops all godly qualities, and some of the prominent features of those qualities are as follows: he is kind, peaceful, truthful, equable, faultless, magnanimous, mild, clean, nonpossessive, a well-wisher to all, satisfied, surrendered to Kṛṣṇa, without hankering, simple, fixed, self-controlled, a balanced eater, sane, mannerly, prideless, grave, sympathetic, friendly, poetic, expert and silent. Out of these twenty-six prominent features of a devotee, as described by Kṛṣṇadāsa Kavirāja in his Caitanya-caritāmṛta, the qualification of being poetic is especially mentioned herein in relation to Śukadeva Gosvāmī. The presentation of Śrīmad-Bhāgavatam by his recitation is the highest poetic contribution. He was a self-realized learned sage. In other words, he was a poet amongst the sages.



... more about "SB 2.3.13"
Śaunaka Ṛṣi +
Sūta Gosvāmī +