Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 12.8.28: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Suta Goswami
|speaker=Sūta Gosvāmī
|listener=Sages of Naimisaranya
|listener=Sages of Naimiṣāraṇya
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 12 Chapter 08]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Suta Gosvami - Vanisource|120828]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 12|Twelfth Canto]] - [[SB 12.8: Markandeya's Prayers to Nara-Narayana Rsi|Chapter 8: Mārkaṇḍeya's Prayers to Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.8.26-27]] '''[[SB 12.8.26-27]] - [[SB 12.8.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.8.29]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 28 ====
==== TEXT 28 ====


<div id="text">
<div class="verse">
visasarja tadā bāṇaṁ<br>
:visasarja tadā bāṇaṁ
matvā taṁ sva-jitaṁ smaraḥ<br>
:matvā taṁ sva-jitaṁ smaraḥ
sarvaṁ tatrābhavan mogham<br>
:sarvaṁ tatrābhavan mogham
anīśasya yathodyamaḥ<br>
:anīśasya yathodyamaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
visasarja—shot; tadā—then; bāṇam—the arrow; matvā—thinking; tam—him; sva—by himself; jitam—conquered; smaraḥ—Cupid; sarvam—all this; tatra—directed at the sage; abhavat—became; mogham—futile; anīśasya—of an atheist disbeliever; yathā—just as; udyamaḥ—the endeavors.
visasarja—shot; tadā—then; bāṇam—the arrow; matvā—thinking; tam—him; sva—by himself; jitam—conquered; smaraḥ—Cupid; sarvam—all this; tatra—directed at the sage; abhavat—became; mogham—futile; anīśasya—of an atheist disbeliever; yathā—just as; udyamaḥ—the endeavors.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Cupid, thinking he had conquered the sage, then shot his arrow. But all these attempts to seduce Mārkaṇḍeya proved futile, just like the useless endeavors of an atheist.
Cupid, thinking he had conquered the sage, then shot his arrow. But all these attempts to seduce Mārkaṇḍeya proved futile, just like the useless endeavors of an atheist.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.8.26-27]] '''[[SB 12.8.26-27]] - [[SB 12.8.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.8.29]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 07:50, 30 November 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 28

visasarja tadā bāṇaṁ
matvā taṁ sva-jitaṁ smaraḥ
sarvaṁ tatrābhavan mogham
anīśasya yathodyamaḥ


SYNONYMS

visasarja—shot; tadā—then; bāṇam—the arrow; matvā—thinking; tam—him; sva—by himself; jitam—conquered; smaraḥ—Cupid; sarvam—all this; tatra—directed at the sage; abhavat—became; mogham—futile; anīśasya—of an atheist disbeliever; yathā—just as; udyamaḥ—the endeavors.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Cupid, thinking he had conquered the sage, then shot his arrow. But all these attempts to seduce Mārkaṇḍeya proved futile, just like the useless endeavors of an atheist.



... more about "SB 12.8.28"
Sūta Gosvāmī +
Sages of Naimiṣāraṇya +