Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 12.6.20: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=King Janamejaya
|speaker=King Janamejaya
|listener=brahmanas performing sacrifice
|listener=brāhmaṇas performing sacrifice
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 12 Chapter 06]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Janamejaya Maharaja - Vanisource|120620]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 12|Twelfth Canto]] - [[SB 12.6: Maharaja Pariksit Passes Away|Chapter 6: Mahārāja Parīkṣit Passes Away]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.6.19]] '''[[SB 12.6.19]] - [[SB 12.6.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.6.21]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 20 ====
==== TEXT 20 ====


<div id="text">
<div class="verse">
pārīkṣita iti śrutvā<br>
:pārīkṣita iti śrutvā
prāhartvija udāra-dhīḥ<br>
:prāhartvija udāra-dhīḥ
sahendras takṣako viprā<br>
:sahendras takṣako viprā
nāgnau kim iti pātyate<br>
:nāgnau kim iti pātyate
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
pārīkṣitaḥ—King Janamejaya; iti—these words; śrutvā—hearing; prāha—replied; ṛtvijaḥ—to the priests; udāra—broad; dhīḥ—whose intelligence; saha—along with; indraḥ—Indra; takṣakaḥ—Takṣaka; viprāḥ—O brāhmaṇas; na—not; agnau—into the fire; kim—why; iti—indeed; pātyate—is made to fall.
pārīkṣitaḥ—King Janamejaya; iti—these words; śrutvā—hearing; prāha—replied; ṛtvijaḥ—to the priests; udāra—broad; dhīḥ—whose intelligence; saha—along with; indraḥ—Indra; takṣakaḥ—Takṣaka; viprāḥ—O ''brāhmaṇas''; na—not; agnau—into the fire; kim—why; iti—indeed; pātyate—is made to fall.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The intelligent King Janamejaya, hearing these words, replied to the priests: Then, my dear brāhmaṇas, why not make Takṣaka fall into the fire, along with his protector, Indra?
The intelligent King Janamejaya, hearing these words, replied to the priests: Then, my dear brāhmaṇas, why not make Takṣaka fall into the fire, along with his protector, Indra?
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.6.19]] '''[[SB 12.6.19]] - [[SB 12.6.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.6.21]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 12:07, 30 June 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 20

pārīkṣita iti śrutvā
prāhartvija udāra-dhīḥ
sahendras takṣako viprā
nāgnau kim iti pātyate


SYNONYMS

pārīkṣitaḥ—King Janamejaya; iti—these words; śrutvā—hearing; prāha—replied; ṛtvijaḥ—to the priests; udāra—broad; dhīḥ—whose intelligence; saha—along with; indraḥ—Indra; takṣakaḥ—Takṣaka; viprāḥ—O brāhmaṇas; na—not; agnau—into the fire; kim—why; iti—indeed; pātyate—is made to fall.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The intelligent King Janamejaya, hearing these words, replied to the priests: Then, my dear brāhmaṇas, why not make Takṣaka fall into the fire, along with his protector, Indra?



... more about "SB 12.6.20"
King Janamejaya +
brāhmaṇas performing sacrifice +